И ещё

Oct 30, 2018 10:30

классное место у Осии:

'И сказал мне Господь: иди еще и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую, подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых, а они обращаются к другим богам и любят виноградные лепешки их. И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя. И сказал ей: много дней оставайся у ( Read more... )

пророки, библейское, Осия

Leave a comment

Comments 10

furasov October 30 2018, 07:45:22 UTC
Я не буду проверять, на память, но там история как-то иначе складывалась: взял блудницу, она потом от него сбежала, вернул ее с рынка, когда бросил любовник...

Reply

vz_z_z_hobbit October 30 2018, 07:57:40 UTC
Я ведь не зря цитату привел. В Византии могли и не такого прикрутить к тексту, назвав 'благочестивым преданием'. В самом тексте об этом ни полслова. Более того, последний стих этой главы намекает на то, что эту женщину впоследствии Осии следовало бы вернуть законному мужу. Ну, по кр.м. так в синодальном переводе.

Reply

furasov October 31 2018, 09:25:31 UTC
Все-таки, вы не правы в трактовке. Посмотрел и русские современные переводы, и даже современные английские. Речь идет о возвращении своей жены, которая соблудила и ушла от пророка. Т.е. "любящий муж", о котором пишет пророк (по синодальному тексту), это он сам (говорит о себе в 3-ем лице).
У Кулакова: "А мне Господь сказал: "Верни себе ту, что оставила тебя, яви ей снова любовь свою, и, хотя она блудит с другим мужчиной и остается неверной тебе, все равно люби ее, как Я Господь, люблю сынов Израиля" (Ос 3,1).

Reply

vz_z_z_hobbit October 31 2018, 10:38:48 UTC
А вот цитата из Вики: 'Был женат на женщине по имени Гомерь, о которой упоминает в своей книге. Библейское предание гласит[2], что одна жена пророка была распутницей, изменявшей своему первому мужу, что символизирует измену народа Богу, а другая была блудницей'. Я не знаю ни греческого, ни иврита, но вот это мнение, совпадающее с моим, тоже откуда-то взято? Подробнее копаться сейчас нет никакой возможности, к сожалению. Так-то, в принципе, есть у кого спросить, в чем там особенности текста.

Reply


avashima_midori October 30 2018, 08:50:06 UTC
Образ жизни у древних пророков так наглядно подчинен пророчеству. И не просто наглядно, а всеми органами чувств, всеми движениями.
Тогда как наше богословие и откровение в основном, как (мне) представляется, вербально.
Связана ли смена языка с воплощением Логоса, интересно?

Reply

vz_z_z_hobbit October 30 2018, 09:39:30 UTC
Думаю, в значительной мере, это так. Хотя подвижки в эту сторону мы видим уже и в развитии культовых форм ВЗ.

Reply


Leave a comment

Up