Думал про "Снежную королеву", но поленился проверить почему-то. Ну и чёрта из "Вечеров" можно было, конечно, ещё взять. Остальное - мимо. Спасибо большое за удовольствие, не устаю повторять, что люблю Ваши игры. Радуйте нас почаще! :)
Текст оригинала die Fledermaus доступен по всему интернету, и ничего похожего там нет - Эйзенштейн не собирается жениться на Розалинде, он только с ней флиртует. Английский подстрочник тоже доступен.
Кстати, немецкий текст имеет мало чего общего с русским переводом.
Спасибо! А немецкий текст "Das Gefängnis" тоже есть в свободном доступе? (я ничего не не нашла кроме обложек книг издания начала прошлого века) Не дадите ссылку? В любом случае, дуал был за 1 балл именно из-за отсутствия доказательств "желания жениться"
ну, 17 и 19 можно было и отгадать) на 17 собиралась протолкнуть Фламбо в роли Флориана и полисмена из Падающих Звезд, Г.К. Честертон, проверила, там не то что женского - никакого хора нет, только пианино, а так отличная зима зря пропала)) и спасибо за игру
Comments 32
Reply
Reply
Reply
Reply
Спасибо большое за удовольствие, не устаю повторять, что люблю Ваши игры. Радуйте нас почаще! :)
Reply
Reply
Кстати, немецкий текст имеет мало чего общего с русским переводом.
Reply
А немецкий текст "Das Gefängnis" тоже есть в свободном доступе? (я ничего не не нашла кроме обложек книг издания начала прошлого века) Не дадите ссылку?
В любом случае, дуал был за 1 балл именно из-за отсутствия доказательств "желания жениться"
Reply
http://opera.stanford.edu/iu/libretti/flederm.htm
А пьесы Бенедикса похоже нет. Все остальные его пьесы есть , а этой нет.
Reply
Reply
на 17 собиралась протолкнуть Фламбо в роли Флориана и полисмена из Падающих Звезд, Г.К. Честертон, проверила, там не то что женского - никакого хора нет, только пианино, а так отличная зима зря пропала))
и спасибо за игру
Reply
Reply
Leave a comment