Не хотелось бы писать кучу банальностей.
Да тут отпетые меломаны ей все
кости перемывают.
Но не разбираюсь настолько в тонкостях, слушаю себе и всё.
Эту небольшую подборку Скрябина, например.
Click to view
Скрябин (как я его вижу слышу) - отсутствие почти мелодии, переизбыток гармонии.
Расширенность.. трезвучий, глаз, жадно чувствовать, преувеличивать.
Скрябин маленький, мелкие мотивы, куски паззла, редко складываются в мелодии. Вроде бы, наследует Шопену, но старается убежать в увеличенные интервалы, расширить. "преувеличение" ключ Скрябина, маленькое, стремящееся стать большим или хоть выглядеть большим (маленькое не в смысле худ. ценности, не к тому, что дарование не велико или рост, или отрезок жизни, но глубина высказывания) Юйцзя очень добавляет ему веса и значительности, исполняя его удивительно серьёзно, сдержанно и углубляя в тех местах, где есть к этому хоть малая возможность. Здесь серьезный романтизм, без сентиментализма и истерик, с достоинством, с умным лицом.
Широкое дыхание в первой прелюдии (op.11 n.11), много человеческого. ("щедрый жест" 0.56 - открывается некая "пола внешнего", оттуда вырывается вихрь душевно-сердечный, маленький (в пределах разложенного аккорда), но сильнодействующий)
Она тот человек, кто снова открыл мне глаза уши на С. Впервые (после многих лет охлаждения) зазвучавший Скрябин. Живо, волшебно..
В ней очень много этого - жизнь, живость, всё что антитеза механическому. Не только летающие пальцы, одухотворенные пальцы..
Баланс в кадансе идеальный, можно ли лучше?
Следующая прелюдия (op.13 n.6) - вот и мощь недетская. И не только звук, баланс чувства и разума, владение собой.
Начало третьей (op.11 n.12) - космическое. Недвижная вода, огромное пространство недвижной воды, и вот ты рискуешь войти - медленно от тебя в бесконечность (не сразу угасая, но длинно, длинно) расходится небольшая волна. Не Земля, иное.. сумма вод всех планет, надличное, вселенское. Может быть Скрябин такой, каким он видел себя. Значительный. Слушаем качество p, гибкость.
Этюд 8 op.9 (четвертый) (а вот когда он шумит - я ему меньше верю. Юйцзя верит.. хоть в этом этюде вспоминался другой, мужской вариант (если вспомню скажу чей), погрубее, но более убедительный, именно из-за некоторой солдафонности)
какой контраст в средней части (6.32) (Шопениана. бейте чем хотите - а неотвязно)
Переход на коду (8.56) очередной пример мгновенного перевоплощения, мастерски.
Поэма op.32 n.1 (хуже всех свою поэму
играет автор! Наверно, некогда было заниматься на фортепиано.) (
Нейгауз ближе) Трактовка Ван нежна, обворожительна (а я именно здесь бы пожестче, показала всю логику, линии) с 12.08 - очень бережно, трепетно.
Относительно платья - безобразие, конечно. Но что тут сделаешь, молодая горячая голова, да наверно и упрямая к тому же. А оно всё-таки неудобное и съезжает, уходя "спряталась за рояль" и подтянула. Зачем так рисковать, мучиться? Отличные же платья выбирает для игры с оркестром - и удобные и не вызывающие никаких, очень красиво.