Я тут подумал (последнее время, что-то слишком много), а как вы различаете промежутки времени, когда стоит говорить «Доброе утро», «День добрый», «Добрый вечер», или «Доброй ночи
( Read more... )
Вот у тебя все по времени, а не по состоянию души. Вот у меня, например, с "завтра" гораздо все проще, так как "завтра" - определяется временем, а не моим состоянием.
утро примерно так, как у тебя) вот только я просыпаюсь в разные дни от 11 до часа дня)) и получается странное утро %) вечер с 5ти, ночь..хз, с полуночи, наверное.
Видишь, по времени у тебя. По-моему, получается, что если я проснулся в два часа дня - значит "утро". А если я ещё в 1-2 ночи где-нибудь гуляю - то все равно "добрый день".
В Италии, к примеру, нет основного понятия добрый день в обходной речи. Чаще всего употребляют только buon giorno - доброе утро или buona sera - добрый вечер. ;) Вот это правда была проблема определять) Я ориентировалась на 4-5 часов. Есть конечно buondi... Но употребляется не так часто.
Доброй ночи - когда ты идешь спать и желаешь человеку доброй ночи.
Comments 12
(The comment has been removed)
А ещё, сегодня среда, а не четверг.
А ещё я не обещаю приехать в гости, а потом...
Reply
день - пока светло.
вечер - где-то до часа ночи.
ночь - все остальное.
сложнее определить когда наступает "завтра". для меня оно начинается строго после сна. а вот один мой друг считает началом "завтра" полночь.
Reply
Вот у меня, например, с "завтра" гораздо все проще, так как "завтра" - определяется временем, а не моим состоянием.
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
По-моему, получается, что если я проснулся в два часа дня - значит "утро". А если я ещё в 1-2 ночи где-нибудь гуляю - то все равно "добрый день".
Reply
(The comment has been removed)
Мой главный вопрос касался именно приветствия.
Reply
Есть конечно buondi... Но употребляется не так часто.
Доброй ночи - когда ты идешь спать и желаешь человеку доброй ночи.
Reply
Reply
Leave a comment