Восточный экспресс. часть 2

Jun 25, 2011 10:50

Почитать часть 1 + тревел-бук




"Босфор-босфор-босфор-босфо-о-ор" - надрываются в мегафоны усатые капитаны прогулочных лодок, пахнет жаренной рыбой, в лицо летит солёная водяная пыль. На набережной Эминёню всегда многолюдно и шумно. Да, именно это я имею в виду, учитывая, что Стамбул чрезвычайно огромен и многолюден - очень многолюдно и очень шумно!





Рано утром мы с Кейт укутались во всё, что было с собой, позавтракали на ходу, сонные, погрузились на одну из таких прогулочных лодок в новой части европейского Стамбула, устроились на корме и отправились смотреть легендарный пролив, который соединяет Мраморное и Чёрное моря и разделяет Стамбул на европейскую и азиатскую части.





       





Кстати, в отличии от самого пролива, который, несомненно прекрасен, легенда, согласно которой он получил своё название, не такая уж красивая и Махабхарате ничем не уступает.

Жил-был всем известный главный из богов-олимпийцев, бог неба, грома и молний, ведающий всем миром, Зевс. И был он женат на всем известной богине, покровительнице брака, охраняющей мать во время родов, Гере. Она, впрочем, была ещё его сестрой, но не суть (ох, остановите меня, а то сейчас я начну рассказывать легенду, которую я в своё время услышала на Кипре, о том, как эти Зевс с Герой и ещё четверо их братьев-сестёр появились на свет, а это вообще клиника - Ганеша со своим появлением на свет и историей обретения слоновьей головы нервно курит. Спасибо!).
Так вот Зевс влюбился в Ио - дочь агривского царя и, на минуточку, жрицу Геры (вот вообще ничего святого у этого Зевса!) и соблазнил её, превратившись в быка. Зевс, согласно древнегреческому эпосу, вообще был горазд превращаться. Например чтобы соблазнить Геру, он превратился в кукушку (?), Деметру (тоже сестру, кстати) - в змею, Евримедусу - в муравья (??), а Данаю он оплодотворил вообще в виде (sic!) золотого дождя, когда та была заточена в подземелье.
Кто из них в итоге превратил Ио в белую корову, не очень понятно, но Гера, понятное дело, расстроилась и создала страшного овода, чтобы он повсюду преследовал и жалил корову (судя по произведению Корреджо, во всех смыслах) Ио. И вот эта сучка крашена Ио бежала от овода через море (которое стало потом Ионическим) и пролив (далеко дошла! я не думала что коровы способны совершать такие марш-броски) в Азию . В честь такого знаменательного события (шутка ли - корова перешла пролив!) пролив стал называться Босфоросом, что переводится, как "коровий брод".

Между тем, утро было туманным и седым, Босфор - серым и магическим, Мраморное море - по-настоящему мраморным, азиатская часть и мосты едва просматривались, и мы, дрожащие от пронизывающего ветра и влажности и не имеющие шансов сделать хотя бы пару приличных кадров, слегка приуныли. Что там говорил в громкоговоритель капитан-экскурсовод не понимали даже те, у кого английский язык родной, а я-то подавно отчаялась. Тем более, что обо всём, что мы видели по пути, я уже начиталась перед поездкой и успевала только опознавать здания и мечети по виденным ранее фотографиям и вкраце рассказывать Кейт и двоим нашим соседям по скамейке - американским военным - что там за мост, чей это дворец и в честь кого построена во-о-он та мечеть.





       








Как только уже на обратном пути нам принесли горячего чаю с печеньем, вышло солнце, небо и воды Босфора стали ярко-голубыми, проступили своими минаретами и высотками щербатая европейская и гладкая лоскутная азиатская части Стамбула. Мы приободрились и, бодро спустившись со смотровой площадки Девичей Башни, приготовились на выход досрочно - на пристани Эминёню. У нас были свои туристические наполеоновские планы...













***

Накануне моей поездки Марина прислала мне статью про 10 блюд, которые надо попробовать в Стамбуле. Надо ли говорить, что рыбный сендвич в порту Эминёню стоял у меня в одном списке с хамамом Чемберлиташ и танцами дервишей. Забегая вперёд, признаюсь, что в этом старейшем хамаме я так и не была и знаменитых на весь мир танцев не видела, а сендвич - с разными сортами рыбы - ела, и не раз.

Почему мы так быстро сошлись с Кейт? Потому что сделаны из одного теста: когда я сказала, что вот есть такая набережная и там такие сендвичи, у неё загорелись глаза, блеснула белозубая американская улыбка, и она сказала "Идём! А где это?". И мы пошли, благо дорогу я уже заранее разведала.

День был выходной, погода (уже) хорошая, и набережная была просто наводнена местными жителями. Они пришли туда целыми семьями - по 8-10-12 человек. Женщины в платках были с цветами (по две красные розы в упаковке из фольги у каждой), круглолицые, с тёмными глазами-пуговками, темноволосые дочки - с огромными капроновыми бантами на макушках, а круглолицые, с тёмными глазами-пуговками, темноволосые сыновья - в толстых пиджаках сильно на вырост. И среди всего этого великолепия один, максимум два мужчины, которого они облепили со всех сторон и заботятся о нём, что есть сил. Все они ходят туда-сюда и галдят так, что едва-едва можно расслышать чаек и "Босфор-босфор-босфор-босфо-о-ор".

Вожделенные сендвичи продают люди в национальных костюмах в лодках с красными навесами. Там же они жарят рыбу, строгают лук и листья салата. Ко всем лодкам длинные очереди, но двигаются так быстро, что успеть бы достать свои четыре лиры, какой там сфотографировать! Человек в национальном костюме спрашивает "Сколько?", ты показываешь пальцем "Один", он орёт (он буквально орёт, но там это так мило) что-то людям в национальных костюмах в лодке и те мгновенно делают сендвич: берут большую разрезанную пополам булку, шлёп - туда рыбу, шлёп - листья салата с луком огро-о-мными кольцами, всё это шлёп - в бумагу, и готово! И уже "Сколько?" - орёт человек в национальном костюме следующему страждущему жаренной рыбы.
Ты спешно ретируешься с сендвичем в одной руке, сдачей в другой и кошельком в зубах, щедро поливаешь рыбу лимонным соком из большой бутылки тут же, покупаешь большо-о-ой стакан свежевыжатого апельсинового сока за две лиры (1 турецкая лира = 0,5 евро) и усаживаешься тут же на ступеньках. Можно сесть за крошечный столик на крошечную табуреточку, но такой аншлаг, что мест нет. Поэтому ты сидишь на ступеньках, солнце пригревает, жирная рыба капает на бумагу, лук хрустит (никогда не ем лук вообще, но тут он вкусный!), густой апельсиновый сок пощипывает язык, рядом мужчина с многочисленным семейством торгуется за весовой табак... А ты сидишь и понимаешь - жизнь удалась!
А потом ещё сидящий рядом мужчина в кепке NYPD покупает нам медовые шарики, посыпанные фисташками, и уходит, пожелав хорошего дня... Жизнь определённо удалась! Пусть и без дервишей.





       



       



       



       


***

Ещё одно место, которое непременно надо посетить - Цистерна Базилика. Тем более, она находится прямо рядом со Святой Софией и её - Базилики Святой Софии - цистерна и есть. Это удивительное сооружение. Ты находишь небольшое неприметное здание, стоишь длинную, но быструю очередь из туристов, платишь 15 лир, спускаешься вниз и изумляешься.

Эту цистерну построили ещё древние греки и она активно использовалась вплоть до 16 века. В ней хранился резерв питьевой воды на случай засухи или осады города. Колонны, поддерживающие свод, были взяты из различных античных храмов, поэтому они отличаются друг от друга. У основания двух колонн лежат головы Медузы Горгоны. Обе они перевернуты - одна вверх несуществующими ногами, а другая лежит на боку - потому что, согласно легенде, посмотревший в глаза Медузе сразу окаменеет, и к обеим длинная очередь из желающих проверить легенду их сфотографировать.


       


Так вот ты ходишь там и удивляешься: тут тишина и прохлада, высоченные потолки, подсветка колонн меняется, а над тобой - весь старый Стамбул со всеми его глыбами типа Голубой мечети и Айя Софии - суетный муравейник. Ты делаешь несколько безуспешных попыток сфотографировать всю эту красоту, встречаешь топового российского тревел-блоггера, который сразу по возвращении (не то, что некоторые) напишет пост-отчёт с очень качественными фотографиями, где фокус в правильном месте и горизонт не завален. Потом ты поднимаешься наверх, и тебе не верится, что там внизу только что рыбы плавали в прозрачной воде.

***

А мы, тем временем, медленно брели вверх по улице, наслаждаясь наконец-то припекающим солнцем...


       



       


...когда увидели витрину магазина сладостей. Увидели и прилипли к ней, как мушки к патоке. Горы шербета. Горы лукума. Горы пахлавы. Горы! С фисташками, с арахисом, с лесным орехом. Шоколадные, фруктовые, розовые. Посыпаные сахарной пудрой, кокосовой стружкой и кунжутом, политые мёдом. Чего там только не было. И всё свежайшее - видно невооруженным взглядом.





       














Едва совладав с собой, мы выбрали по четыре вида одинаковых сладостей каждая (говорю же, из одного теста!), нам упаковали их в коробку, и мы несли её, благоухающую, как самую большую драгоценность, пока искали место, где можно было бы присесть для этого священнодействия. В итоге мы уселись на ступени небольшой мечети, ели лукумы и смотрели на проезжающие мимо звенящие трамваи, на спешащих мужчин, которые рассыпают свои пылкие взгляды направо и налево, на плывущих женщин в платках, которые сверкают на солнце своими многочисленными золотыми украшениями, на продавцов бубликов с кунжутом, которые еле толкают свои огромные телеги...
Смотрели, слушали, ели, вдыхали аромат жареных каштанов и понимали: эта vita не только удалась, она ещё и очень dolce!

В следующей части пойдём смотреть Собор Святой Софии.
Stay tuned.

Полное или частичное копирование и распространение этих материалов без согласия автора запрещено. При согласованном использовании материалов необходима прямая ссылка на сайт.

тревел, стамбул, фото, музыка, турция2011

Previous post Next post
Up