Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Дача, Литература. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Он не склеил, но качество переводов от книги к книге все хуже и хуже. А редактор спит. Да и сами издания - то супер есть, то нет... и это в одной серии и т.д. Про то, что на обложках фотошоп и кадры из кино - ну, это уже не новость.
Сейчас вообще какого-то Сташевски стали печатать, который загубил много книг своими компьютерными переводами. Добрался недавно он и до Винджа:
"И впервые за всю свою жизнь Гюнберк Браун неподдельно испугался" Перевод Сташевски
"И впервые в жизни Гюнберку стало по-настоящему страшно" Старый перевод Левина
"Ребенком Гюнберк Браун частенько мечтал, как предотвратил бы в прошлом огненный шторм при бомбардировке Дрездена" Перевод Сташевски
"В детстве Гюнберк Браун часто мечтал, как в прежние времена он бы предотвратил бомбежку Дрездена"Старый перевод Левина
( ... )
Comments 10
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Дача, Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А редактор спит.
Да и сами издания - то супер есть, то нет... и это в одной серии и т.д.
Про то, что на обложках фотошоп и кадры из кино - ну, это уже не новость.
Сейчас вообще какого-то Сташевски стали печатать, который загубил много книг своими компьютерными переводами.
Добрался недавно он и до Винджа:
"И впервые за всю свою жизнь Гюнберк Браун неподдельно испугался"
Перевод Сташевски
"И впервые в жизни Гюнберку стало по-настоящему страшно"
Старый перевод Левина
"Ребенком Гюнберк Браун частенько мечтал, как предотвратил бы в прошлом огненный шторм при бомбардировке Дрездена"
Перевод Сташевски
"В детстве Гюнберк Браун часто мечтал, как в прежние времена он бы предотвратил бомбежку Дрездена"Старый перевод Левина ( ... )
Reply
Leave a comment