Вообще-то, вши в Первую мировую были и в Русской Императорской армии (равно как у ее союзников, включая англичан, и противников), а во Вторую - и в вермахте
( ... )
Это - классика, по-настоящему любимая русским народом - от простых солдат до эмигранта Бунина, который, прочитав «Тёркина» в 1947 г. в Париже, так отзывался о поэме в письме Н. Телешову:
"Я только что прочитал А. Твардовского («Василия Тёркина») и не могу удержаться - прошу тебя, если ты знаком и встречаешься с ним, передай ему при случае, что я (читатель, как ты знаешь, придирчивый, требовательный) совершенно восхищён его талантом, - это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный народный, солдатский язык - ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова".
Comments 16
( ... )
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Мерзлый грунт боднул снаряд.
Как ни в чем - Василий Теркин,
Как ни в чем - старик солдат.
- Эти штуки в жизни нашей, -
Дед расхвастался, - пустяк!
Нам осколки даже в каше
Попадались. Точно так.
Попадет, откинешь ложкой,
А в тебя - так и мертвец.
- Но не знали вы бомбежки,
Я скажу тебе, отец.
- Это верно, тут наука,
Тут напротив не попрешь.
А скажи, простая штука
Есть у вас?
- Какая?
- Вошь.
И, макая в сало коркой,
Продолжая ровно есть,
Улыбнулся вроде Теркин
И сказал:
- Частично есть…
- Значит, есть? Тогда ты - воин,
Рассуждать со мной достоин.
Ты - солдат, хотя и млад.
А солдат солдату - брат.
Reply
Reply
"Я только что прочитал А. Твардовского («Василия Тёркина») и не могу удержаться - прошу тебя, если ты знаком и встречаешься с ним, передай ему при случае, что я (читатель, как ты знаешь, придирчивый, требовательный) совершенно восхищён его талантом, - это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный народный, солдатский язык - ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова".
Reply
Reply
Leave a comment