К.Р.

Jan 26, 2011 21:48


 3. Перевод Б.Пастернака

Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? ( Read more... )

К.Р., Гамлет, Литература, Российская Империя, Искусство

Leave a comment

Comments 3

lucia_krip January 26 2011, 19:03:37 UTC
Безумно красивый мужчина (особенно, на той фотографии, что у тебя на юзерпике, в молодости). И очень талантливый.
Но педераст, о да, знатный педераст. Печаль.
http://www.strelna.ru/ru/articles/chronology/51

Reply

von_adler January 26 2011, 19:27:32 UTC
Как же грубо....
Но забавно... слова К.Р, музыка Чайковского )))

А вот он же в молодости:

... )

Reply


spiegel_09 January 26 2011, 19:38:21 UTC
ммм.. Пастернак мне очень понравился, да и К.Р..... но все же оригинал... есть в нем что-то....ммм.. волнующее... заставляющее едва дышать...

Reply


Leave a comment

Up