интересно, что в_этом_дворе никто даже не поинтересовался, а_что_это_я_тут_снимаю - нетипично. и орды туристов замечены не были, они всегда мимо проходят.
полуидиоматическое английское выражение, литературный перевод которого звучит примерно каг "фпириотт к новым высотам!" (а также веселая песенка расово британской death-metal банды bolt thrower, huh)
еще прекрасная иллюстрация есть на эту тему
и да, йатупоесцуко, напутал; правильный вариант - "where next to conquer?"
Comments 23
Reply
надеюсь расчехлить архитектурную тематику на несколько ином уровне this spring
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(а также веселая песенка расово британской death-metal банды bolt thrower, huh)
еще прекрасная иллюстрация есть на эту тему
и да, йатупоесцуко, напутал; правильный вариант - "where next to conquer?"
Reply
Reply
спасибо!
Reply
придется теперь moar подобного доставать
Reply
Leave a comment