Путешествие на Балканы - 2012: всякие разные впечатления о регионе

Nov 20, 2012 02:11


Самая неинтересная автотрасса - трансбалканский автобан, что ведет через всю Сербию (от Субботицы через Белград и Ниш) на Македонию и далее на Грецию. Виды слабенькие природные, населенных пунктов тоже почти не видно, одни заправки и асфальт.

Качество дорог. Во всех странах - и в бывшей Югославии, и в Болгарии с Румынией, Греции, и даже в Албании ( Read more... )

язык, транспорт, города, быт, experience, путешествия, контрасты, валюта, цены, Балканы, туризм

Leave a comment

Comments 9

excorporal November 20 2012, 10:29:37 UTC
Спасибо, очень интересно. Что касается Болгарии, возражений у меня нет. Только дополнения... ;)

Reply


shamanka November 20 2012, 11:08:07 UTC
А мне показалось, что в Черногории более дружелюбные люди, чем в Болгарии. Но это личные впечатления конечно.

Про Которскую бухту бешенно плюсую!!! Причём лучше как раз не на автобусе, а на своём авто, чтобы можно было остановиться, отдохнуть и искупаться ;)

Reply


dyvo November 20 2012, 11:12:58 UTC
македонская валюта называется "дЕнар" :)
Насчет валют минус очень спорный - если взять страны СНГ, то там тоже нужно кучу валют менять. Да и везде, по сути, кроме евросоюзовской зоны евро. Если вы поедете с севера на юг по ЕС, даже там придется менять и фунты, и скандинавские валюты, и польские злотые, и венгерские форинты и т.д.
Так что этот минус незачет ))

Reply


caquet November 20 2012, 12:47:17 UTC
Удивило, что поставили сербский и хорватский языки в разные категории по сложности их понимания, для меня между ними разницы практически нет никакой, да простят меня сербы и хорваты, которые с тем, конечно, не согласятся :)

Reply

pan_sapunov November 20 2012, 13:00:19 UTC
а что тут удивительного? например, украинский язык для жителей России понятней тот на котором в харьковской области говорят, чем во львовской.
а так вроде бы один язык

Reply

heithell November 20 2012, 22:59:13 UTC
Диалекты разных регионов страны довольно сильно отличаются, в том числе - фоненически. Самое простое: где-то говорят "дЕвойка", где-то "девОйка", а кое-где вы и "джевОйка" услышите. Для неподготовленного путешественника это трудно сразу переварить и усвоить!

Reply


mbozinovska November 20 2012, 20:47:05 UTC
Интересный обзор.
Хотя удивляют выводы о всей стране (где красивее, где люди добрее и гостеприимнее), основанные на двух-трех дневном визите.

Reply


Leave a comment

Up