ИНЯ - пр. пр. р. Обь. Распространенной этимологией является объяснение этого топонима через татарское ина - «мать», однако это не может удовлетворить ни с грамматической, ни со смысловой точек зрения. Встречающиеся в Европе топонимы Инн - приток Дуная и Ина - озеро и приток реки Припяти - ученые объясняют через кельтские и индоевропейские слова со значением «вода». Для Западной Сибири более приемлема этимология А. П. Дульзона, объясняющего ин из имбатского диалекта кетского языка, где иен означает «долгий».
Спасибо, Павел, очень обстоятельно!) Жаль, эх, не владею я пока имбатским диалектом кетского языка- а на слух так мягко звучит.
Гидронимы - вообще увлекательная штука. Читаешь названия рек и диву даешься, сколько же степных лошадей пронеслось, перенося с востока на запад (?) разноязыких неграмотных всадников, если от западной Сибири и до Дуная всё - Сура, Самара, Самарь...
Comments 65
В пятницу," вылупив глаза",:))) хочется убежать в такое и отключится от цивилизации
Reply
Reply
Ситуация понятна на все 100%:)))
Reply
Папоротники, небось, вам по пояс.
Reply
Reply
Пожалуйста, транслируйте как-нибудь про памятник вяжущей мыши. Как там и что.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Когда-нибудь я доеду-таки до Сибири. :-)
Reply
Reply
А папоротник! Вот в таком-то подлеске Робин Гуд свободно бы спрятался!))
Название речки - от Инь (-Ян)?
Reply
ИНЯ - пр. пр. р. Обь. Распространенной этимологией является объяснение этого топонима через татарское ина - «мать», однако это не может удовлетворить ни с грамматической, ни со смысловой точек зрения. Встречающиеся в Европе топонимы Инн - приток Дуная и Ина - озеро и приток реки Припяти - ученые объясняют через кельтские и индоевропейские слова со значением «вода». Для Западной Сибири более приемлема этимология А. П. Дульзона, объясняющего ин из имбатского диалекта кетского языка, где иен означает «долгий».
Но насколько это верно, судить не берусь :)
Reply
Жаль, эх, не владею я пока имбатским диалектом кетского языка- а на слух так мягко звучит.
Гидронимы - вообще увлекательная штука. Читаешь названия рек и диву даешься, сколько же степных лошадей пронеслось, перенося с востока на запад (?) разноязыких неграмотных всадников, если от западной Сибири и до Дуная всё - Сура, Самара, Самарь...
Reply
Но обилие речек с названием Иня меня впечатлило :)
Reply
Leave a comment