Венгерские бронепоезда

Sep 29, 2016 22:01

Самопальный перевод венгерской статьи.

БронепоездаТранспортные средства 60 лет назад были в зачаточном состоянии. "Железными дорогами в свою очередь, была опутана вся Европа, и даже выше, чем в среднем по миру. Поезда в короткое время надежно двигались по тщательно построенным трассам, с хорошо функционирующей связям, осуществляя запланированные ( Read more... )

Наше революционное оружие, Венгерская советская республика, ПМВ

Leave a comment

Comments 18

vasillich September 29 2016, 20:11:11 UTC
В году 2006 писал я в ЖЖ об австро-венгерских БеПо. Практическо все БеПо фабричной выделки венгерской Красной Армии - бывшие австро-внгерские.
http://vasillich.livejournal.com/25383.html

Reply

voencomuezd September 30 2016, 06:48:55 UTC
Спасибо.

Reply


ext_3207356 September 30 2016, 14:00:21 UTC
Интересные факты

Reply


ext_3545153 September 30 2016, 16:25:50 UTC
А еще материалы по венгерской красной армии есть? Про людей что нибудь. Например про российских пленных и их судьбу в красной венгрии.

Reply

voencomuezd September 30 2016, 19:03:40 UTC
До фига, но персоналий нет.
http://siberia-miniatures.ru/forum/showthread.php?fid=29&tid=212

Reply

ext_3545153 October 1 2016, 20:50:39 UTC
Спасибо.

Reply


na_kzn September 30 2016, 22:18:39 UTC
Да уж...Интересно так то по сидеть по читать!!!

Не знал что такие поезда были раньше.

Спасибо автор!!!

Reply

ext_1330173 October 1 2016, 01:48:00 UTC
Дружок, приставки с глаголами пишутся слитно. Не позорься.

Reply

na_kzn October 1 2016, 03:56:30 UTC
Спасибо! я не уч.

Reply


gumotik October 1 2016, 00:43:45 UTC
ну, как-то "ниачем". Ничего нового или подробностей. Плюс перевод подкачал

Reply

voencomuezd October 1 2016, 10:25:33 UTC
Сделайте лучше, если можете.

Reply

gumotik October 1 2016, 18:23:23 UTC
вопервых не моя тема. А по своей теме вот на основании такого же гуглоперевода пишу.
вовторых случалось читать по бронепоездам пару книжек. И здесь надеялся увидеть или более подробное описание технической части, или боевого применения. Здесь даже не сразу понятно что имеется ввиду венгерская Красная армия. Плюс переведенные предложения не всегда понятны. Хотя по своей теме я хоть догадываюсь по смыслу.

Reply

voencomuezd October 1 2016, 18:29:32 UTC
К сожалению, такой статьи в интернете я не нашел.

Reply


Leave a comment

Up