Репин, запорожцы и турецкий султан

Nov 29, 2015 02:39

Оригинал взят у sergeytsvetkov в Репин, запорожцы и турецкий султан
Знаменитая картина Ильи Ефимовича Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» известна всем. Не всякий, однако, знает, что же именно было написано в ответном казачьем послании. Между тем для того, чтобы вполне оценить картину, необходимо иметь представление о тексте казацкого письма (его неплохо бы привесить внизу полотна, хотя некоторые фрагменты, видимо, придётся смягчить из-за цензурных соображений).




Историческая подоплёка данного сюжета такова.
Турецкому султану Магомету IV порядком надоели набеги запорожских казаков на пограничные области Османской империи. Чтобы вразумить дерзких гяуров, повелитель правоверных году в 1675-м отправил в Запорожскую Сечь следующее послание:

«Я, султан Магомет IV, брат самого солнца и луны, внук и наместник Божий, повелитель царства Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Большого и Малого Египта, царь над царями, повелитель повелителей, никем не превзойденный и непобедимый рыцарь, любимец самого Бога, надежда и утешение всех мусульман, - повелеваю вам, запорожские казаки, по доброй воле сдаться мне без малейшего сопротивления и своими набегами мне больше не досаждать».

В ответ запорожцы сочинили следующее письмо, в котором дали волю солёному казацкому юмору:

«Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцефера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, коли голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Hе будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёю и водою будем биться с тобою, распроёб твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп (кастрированный козёл, или тот, кто вступает в половую связь с козлами. - С.Ц.), Большого и Малого Египта свинопас, Армянская злодеюка, Татарский сагайдак (здесь: козёл или мальчик для плотских утех. - С.Ц.), Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.
Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавый. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим заканчиваем, поскольку числа не знаем и календаря не имееем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у Вас, за это поцелуй в сраку нас!..
Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским*».

*В оригинале:
«Запорожские казаки турецкому султану!
Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Hе будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.
Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въйоб.
От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у кнызи, а день такий у нас, який i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!..
Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко зо всiм кошем Запорожськiм».

Считается, впрочем, что письмо так и не попало к султану, поскольку не нашлось смельчаков, чтобы передать его адресату. А по мнению ряда историков и филологов это послание - «открытое письмо», антитурецкий памфлет, не имеющий точной датировки и исторической привязки*.

*Достоверность письма вызывает сомнения по следующим причинам: существуют несколько версий документа; документу приписывают разные даты (1600, 1619, 1620, 1667, 1696, 1713); у разных версий письма разные подписи (атаман Захаренко, Иван Сирко и др.) и различные адресаты (Ахмед II, Ахмед IV, Мехмед IV и др.). Научное исследование писем казаков приведено в статье Каган-Тарковской М. Д. Переписка запорожских и Чигиринских казаков с турецким султаном (в вариантах XVIII в.)//Труды отдела древнерусской литературы. 1965, Том XXI, С. 346-354.

Сюжет картины Репину подсказал его друг Дмитрий Яворницкий, профессор Московского университета, изучавший историю казачества; он же познакомил художника с текстом казачьего письма, позже включённым в его «Историю запорожских казаков». Илья Ефимович отблагодарил своего друга, как мог, изобразив его писарем на картине.




P.S. В образе атамана Сирко (в центре с трубкой) изображён киевский генерал-губернатор М. И. Драгомиров. Для смеющегося казака в белой папахе позировал журналист и писатель Гиляровский.

картины, источники, история

Previous post Next post
Up