у меня по переводу маааленькое замечание, заранее прошу прощения. Владимир, я тоже грешила до недавних пор в переводах на русский язык писать Беларусь. Но это языковая норма белорусского языка, не русского. В русском может быть только Белоруссия, т.к. соединительной гласной а в русском языке нет. Я знаю, это в нас укоренили за последние 20 лет толерасты-нацики, но наша-то задача свой язык сберечь, а не их амбиции. Еще раз прошу прощения за ремарку, to tak, na marginesie
Именование Республики Беларусь (Белоруссия)vladkharitonovApril 9 2015, 19:37:58 UTC
Согласен с Вами, Екатерина, что в вопросе именования государства наших западных соседей со столицей в Минске много путаницы. Более подробно об этом можно прочитать здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Именование_белорусского_государства_на_русском_языке. За почти 25 лет существования этого государства российские инстанции, связанные с внешней политикой и с языкознанием, напринимали несколько взаимоисключающих рекомендаций на сей счет.
Я взял за правило применять форму "Беларусь" из уважения к симпатичной дружественной нации, которой вроде бы этот вариант больше нравится. Наверняка, великий и могучий на меня за это не будет в обиде.
Comments 2
Reply
Я взял за правило применять форму "Беларусь" из уважения к симпатичной дружественной нации, которой вроде бы этот вариант больше нравится. Наверняка, великий и могучий на меня за это не будет в обиде.
Отдельное спасибо за внимание к моему журналу.
Reply
Leave a comment