Dec 24, 2021 19:23
Романы (рассказы, повести) Кейт Аткинсон (Kate Atkinson) завораживают.
Хотя её читать сложно легко.
Не спец в англязе, но перевод мне нравится.
Там не только передан тонкий английский юмор, но и сам литературный язык вызывает уважение (прикоснулась к классике в современности)- ни одно из переведенных слов в предложениях не вызывает «чесотки»))
изба-читальня
Leave a comment
Comments 6
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Юмор.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне вся серия понравилась (начинается с «Преступлений прошлого», потом «»Поворот..», «ждать ли добрых вестей», «чуть свет, с собакою вдвоем» - вот эта последняя мне больше всего ндра)
Reply
У нее довольно сложные повествования, напоминают многослойный торт (или лук)): много персонажей, перемешано прошлое и настоящее и тд. Не всем такое нравится. Так что попробуй...
Reply
Leave a comment