Лев Толстой «Анна Каренина»

Aug 23, 2023 20:57


Дослушал «Анну Каренину» Л.Н.Толстого.

Что я знал из школьной программы? Лишь то, что Анна Каренина по какой-то причине бросилась под поезд.

Как мне это представлялось раньше? Анна Каренина в кринолиновом платье взбирается на насыпь, потеряв по дороге дамскую шляпку, дожидается, пока паровоз подъедет на расстояние нескольких метров, и бросается под него, как партизан бросается под танк. Непременно в развевающимся на ветру светло-кремовом шарфе (откуда он вообще взялся?). Слева - лес, справа - чистое поле. Непременно маки и гиацинты. Спустя сотню лет по этому же полю пьяный Веничка Ерофеев будет топать в свою Сорбонну, срывая лютики. А сейчас Анна ныряет под колёса подъезжающего поезда.

Конечно, всё оказалось не так. И книга оказалась для меня совсем не об этом.



Весь сюжет без подробностей можно уместить, наверно, на одном печатном листе. Но он расписан на восемь частей! Такие труды нужны - чтобы так тонко описать процесс чувствования, нужно быть гением. Но лично меня это утомило безмерно. Каждое движение, кивок головы, взмах брови, дёрг уголка губ, вздрог пальца - всë это описано в мельчайших подробностях. Все душевные страдания, сомнения, мысли и чувства. Словно персонажи книги находятся под гигантскими прожектором и рентгеном одновременно, а для верности подключены к детектору лжи и электроэнцефалографу. Око Саурона, а не Лев Николаевич! Чувство нереальности описываемого возникает больше всего именно от этой подробности описания.

Вроде считаю себя довольно впечатлительным человеком, эмоции и чувства - совсем не пустые для меня слова. Но получается, что в разные периоды жизни я их хлебал максимум столовой ложкой из не очень глубокой тарелки, потому что в книге на каждое событие переживаний - целая кастрюля с литровым ковшом. Просто с ума сойти можно всё это так подробно чувствовать.

По итогу рад, что имена главных героев теперь имеют контекст, а некоторые выражения - более чёткий смысл (например, широко известное «Всё смешалось в доме Облонских»). Есть общие мысли и мелкие сюжетные осколки, над которыми буду думать. Подсознательное отвращение от того, как автор использовал Костю Левина для продвижения своих идей (описание переживаний и мыслей в последней части - как-будто полная подмена персонажа автором). Зубовный скрежет от разговора про русских, которые жаждут справедливости - и почему-то всё время в чужих землях («чувство возмущается, и русские люди бегут, чтобы помочь прекратить эти ужасы» (с) - написано полтора века тому назад!). И две особенно отозвавшихся мне фразы в отрыве от всего:

  • «...и без ключа любви никого не пускал в свою душу» (о сыне Анны Карениной),
  • «...а если любишь, то любишь всего человека, какой он есть, а не каким я хочу, чтоб он был» (Долли об отношении к Анне).


Из вопросов только два (оба скорее риторические):

  • Левин или Лёвин?
  • какой диагноз у Анны Карениной?

лев толстой, книжный шкаф, анна каренина

Previous post Next post
Up