Слово «редактор» выделил умышленно: в этом качестве вы «вдову и музу Андрея Сахарова, видную правозащитницу и неподкупную совесть оппозиции» знаете вряд ли. Впрочем, и опыт был разовый, хотя и не случайный. Вот отредактированная ею книга.
Теперь мне придется вернуться в далекое прошлое. Был такой поэт - Эдуард Багрицкий. Надеюсь, это имя известно многим - поэт хороший, на некоторые его стихи написаны песни(это к слову - можно не смотреть и не слушать).
Click to view
У поэта Эдуарда был сын Всеволод, тоже поэт. С поэтическим потенциалом более скромным, чем у папы, но, увы, нереализованным: война, как известно, забирает лучших. Из всего курса ИФЛИйцев(Коган, Кульчицкий, Майоров, Отрада и др.) в живых остался самый серый и бесталанный - Сергей Наровчатов. Но, впрочем, я несколько отклонился от темы: у мальчика Севы была первая и единственная возлюбленная - он с ней учился в одной школе и даже сидел на одной парте - ее звали Люся. Ей он и первые свои стихи посвещал(цитирую по памяти):
«А она приходила поздно. И уходила рано.
И даже себя на прощание не давала поцеловать»
Потом жизнь их разбросала: он погиб на войне, а у нее началась своя, довольно бурная жизнь. Тоже, кстати, косвенно связанная с фронтом: санитарный поезд, первая взрослая любовь, то, да сё… К этим временам относится и первая доступная в сети фотография.
Когда в 1964 году Люсе (точнее, уже Елене Георгиевне) предложили - а все архивы были у нее (национальная предусмотрительность) - составить первый сборник стихов Всеволода Багрицкого, она не отказалась. Хотя в поэзии она разбиралась гораздо хуже, чем в мужчинах. Из архива она с помощницей (подозреваю, такой же «ключницей») выбрала все лучшее, включая переписанных от руки и к тому времени еще не напечатанных Мандельштама, Нарбута, Цветаеву, Пастернака. В таком виде этот странный сборник и вышел. Двоих первых поэтов на свете уже не было, а Борис Леонидович счел ниже своего достоинства объяснять, каким образом его черновики попали в чужой графоманский сборник. Вы будете смеяться, но некоторые горе-литературоведы до сих пор приписывают Севе Багрицкому чужие стихи. Но и этого мало: эта книга получила премию Ленинского комсомола!.. И только потом ее прочли те, кто хоть что-то понимал в поэзии и мог отличить Нарбута от Пастернака, а Цветаеву от Мандельштама и Багрицкого.
Книжку торопливо изъяли из магазинов и библиотек. При переиздании - лет десять спустя и в коллективном сборнике - чужих стихов в ней, разумеется, уже не было.
P.S. Этот пост был написан лет десять назад, еще до моего отъезда в Америку. Так уж случилось, что с Еленой Боннэр мы жили в одном городе и несколько раз встречались: пару раз при перелете и пересадке (прямых рейсов в Бостон нет) и пару раз на улице. Мы не общались, но вынужденно кивали друг другу. Из запомнившегося: её скандал на борту «Дельты»: «Да вы знаете, с кем вы говорите?!».. Бедная американская стюардесса даже не догадывалась: весь мир Елену Боннэр знал, а она нет.
Еще запомнился чрезмерный большой выводок янкелевичей (или как их там?) - Боннэр одна никогда не путешествовала - в яндексе вы найдете их фотографии (дети, внуки) по поиску «дети академика Сахарова»; Елена Георгиевна успешно подменила настоящих на приемных(своих, рожденных от разных браков).
Настоящие дети и внуки академика Сахарова ведут себя тихо: интервью не дают, на наследство не претендовали.