Слова часто теряют значение, расплываясь в своем смысле. Друг - это кто: с кем ты и в огонь и в воду, или кто твой ЖЖ читает? Терпимость - это что: испуганное молчание забитого терпилы или великодушие сильного к немощам слабых
( Read more... )
В филологии не бывает нелепостей. Точно так же, как их не бывает в физике. И в юриспруденции. И в экономике. Язык складывается органически, исходя из общих закономерностей с примесью влияния факторов, обусловленных менталитетом его носителей. И если в языке имеет место омонимия - значит, понятия, обозначаемые одним словом, имеют между собою нечто, их объединяющее. Из сказанного следует, что слову, обозначающему несколько разнонаправленных понятий, вероятнее всего, можно дать некое единую абстрактную дефиницию, которая, будучи приложена к конкретной области употребления, приобретает значение, ей свойственное и обладающее всеми необходимыми признаками. Только для этого надо приложить определенное количество усилий. На вскидку, любовь можно определить как позитивное, положительное чувство, привязанность, разностепенная необходимость объекта для субъекта, причем специфика этого чувства определяется спецификой отрасли общественных либо личных отношений, для которой оно определяется.
Что-то не знаю я, что тебе даже и сказать:) Факт остается фактом - две противоположные вещи называют одним словом. Почему так - есть у меня мысли, но пока они не оформились. "Необходимость объекта для субъекта" - это как раз второй тип любви.
Почему же? Вот тебе приложение к первому типу: любой человек настолько мне необходим, я испытываю к нему такие позитивные чувства, как к любому созданию Божества и готов пойти за него на плаху. Чем не любовь "первого типа"?
Да, вопрос об общности разных видов любви, вероятно, решается приблизительно в этом ключе. Весь вопрос в том, что значит "за него" - чтобы заполучить его или чтобы он был счастлив? В зависимости от мотивов и получается два противоположных случая.
Агапе (αγαπη) - любовь в наиболее широком смысле этого слова, независимо от его внутреннего содержания; Сторге (στοργή) - коллективная, социальная любовь, привязанность к семье, отечеству, народу; Филе (φιλη) - дружеская любовь, Эрос (έρως) - страстная любовь или сильное влечение
что то на ночь глядя подумалось...то, что их две-это правильно. по натуре (или природе?) мы все делимся на садистов и мазохистов, причем это все сплетено таким причудливым образом, что выделить чистый "признак" невозможно.
Comments 17
И если в языке имеет место омонимия - значит, понятия, обозначаемые одним словом, имеют между собою нечто, их объединяющее.
Из сказанного следует, что слову, обозначающему несколько разнонаправленных понятий, вероятнее всего, можно дать некое единую абстрактную дефиницию, которая, будучи приложена к конкретной области употребления, приобретает значение, ей свойственное и обладающее всеми необходимыми признаками.
Только для этого надо приложить определенное количество усилий.
На вскидку, любовь можно определить как позитивное, положительное чувство, привязанность, разностепенная необходимость объекта для субъекта, причем специфика этого чувства определяется спецификой отрасли общественных либо личных отношений, для которой оно определяется.
Reply
"Необходимость объекта для субъекта" - это как раз второй тип любви.
Reply
Вот тебе приложение к первому типу: любой человек настолько мне необходим, я испытываю к нему такие позитивные чувства, как к любому созданию Божества и готов пойти за него на плаху.
Чем не любовь "первого типа"?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У Ксении, я думаю, любовь была благой и к мужу, и к Богу.
Reply
Сорри, но твой журнал становится каким-то академичным... А где жизнь?
Демо версия нравилась больше... еще раз сорри
Reply
Сорри, но твой журнал становится каким-то академичным... А где жизнь?
Жизнь пошла такая, что мыслей много, а событий мало. Но по просьбам постоянных читателей мы чего-нито обязательно придумаем:)
Reply
Сторге (στοργή) - коллективная, социальная любовь, привязанность к семье, отечеству, народу;
Филе (φιλη) - дружеская любовь,
Эрос (έρως) - страстная любовь или сильное влечение
Reply
Reply
Reply
Leave a comment