(Untitled)

Mar 11, 2006 20:05

Питання типу "Як у тебе на особистому фронті" найбільше бісить при повній його (особистого фронту) відсутності...

настроєве, сльози-соплі-слюні

Leave a comment

Comments 7

ще з"явиться :) radiowestin March 11 2006, 20:56:23 UTC
бути самотньою не так погано, як здається. в цьому є маса своїх прєлєстєй. це набагато більше вільного часу і можливостей планувати свій час. це набагато менше сварок. це, не побоюся цього слова, офігеннейша (!) можливість до самовдосконалення. а як тобі суперечки на тему, як дєнюжку витрачати? блін, нарешті - ти не переживаєш, що хтось не пообідав, пізно прийшов додому, бо проводжав тебе. це я вже не кажу про проблеми сексуального характеру - вони взагалі йдуть окремим прейскурантом.
мати кохану людину - це не тільки кайф, а ще й жОсткий геморой. і прилаштуватися так, щоб кайф переважав над гемороєм - це окрема наука і техніка. доки є можливість побути вільною - будь. а фронт з"явиться сам собою, причому ставлю сто до одного, що неочікувано.

Reply


ecilop March 12 2006, 02:25:15 UTC
Щойно оце задумався над цим словосполученням - "особистий фронт"... І вирішив спочатку, шо з таким формулюванням категорично не згоден! Хіба ж там воювати треба??? Хоча переважна більшість саме так і робить... Боротьба за владу, відстоювання власних інтересів, сварки, суперечки, всьо такоє... Нафік воно ото таке треба?..
А потім я згадав, шо фронт - це ж зовсім не обов"язково той, шо на війні! Це ж просто перед чи шось типу того - не знаю, з якої мови воно походить і шо воно там означало з самого початку. Але чомусь я це страктував саме так... Цікаво, чому, чи багато хто так трактує, і в якому значенні вжив те слово той, хто цю фразу придумав...

Reply

front viyskoviy, taky slovo pidhodyas4e klim_ov_ich March 12 2006, 09:14:52 UTC
egegegei, sestra, lez' ko mne na nary - budem voevat', my budem voevat' (c)Agata
ya na tebe, kak na voine (c) Agata

Reply

Re: front viyskoviy, taky slovo pidhodyas4e ecilop March 12 2006, 21:18:31 UTC
Кожному своє. Можливо, комусь фронт військовий і підходить. Але я категорично відмовляюсь сприймати його в такому значенні.

Reply


vioka March 13 2006, 09:58:48 UTC
Yaksho tobi poky ne 35, to nema chogo parytysya...

Reply


anonymous April 3 2006, 17:20:30 UTC
Now I see the times they change
Leaving us, it seems so strange
I am hoping I can find
Where to leave my hurt behind
All the shit I seem to take
All alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man ?

(c) KoRn
Yours Thoughtless

Reply

vityska April 3 2006, 19:51:09 UTC
привіт)))
класні слова..тре й собі Корн послухати,чи шо?

Reply


Leave a comment

Up