На каком языке обучение лучше?

Mar 27, 2011 12:04


На этот вопрос я ответила себе только на втором году обучения ребенка в школе.
В первом классе ребенок учился в сельской школе в глуши,так сказать,где все разговаривали только на украиснком языке(Черкасская область).Первые месяцы проживания(мы сначала приехали на лето-там как раз расположена наша дача--потом остались там на полтора года) сынуля ( Read more... )

обучение, школа

Leave a comment

Comments 8

lesenka_odessa March 27 2011, 10:51:17 UTC
спасибо большое за опыт!
Вы же с мужем на русском говорите и главное думаете, правильно?
и для сына русский родной?
так что обучение будет легче и полнее именно на русском языке, а украинский он и так будет знать.
а вот разница видна, например, очень хорошо при сравнении сочинений старшекласников обучающихся на украинском, а выросших и думающих на русском.
Когда они пишут на украинском, полет мысли страдает от ограниченности не только словарного запаса, но и вообще гибкости мышления в структуре неродного языка.

Reply

vitochkan March 27 2011, 14:59:58 UTC
спасибо!
да,разговариваем на русском полностью:)

Reply


natorella March 27 2011, 11:13:07 UTC
в українській мові - як чуєш, так і пишеш
але то відноситься лише до деяких правил
і укр мова не така вже й легка як здається на перший погляд
ну і підозрюю, що в черкаській області не чиста українська, а все-таки з певними вкрапленнями

Reply

vitochkan March 27 2011, 15:39:33 UTC
Язык потерпевает и "временные" изменения,ты права,в разных географических регионах он отличается!
Взять тот же английский хотя бы-тот,кот.в Канаде существеенно отличается от того английского,кот.в США.И существенное отличие от Великобританского английского!
В школьные годы я читала на кружке Шекспира в оригинале-это совсем не тот английский,кот. сейчас существует-он был грубым в плане произношения,как немецкий и не имел ничего обшего с настоящим английским и близко:)!

Reply


snowwhite_bird March 27 2011, 15:16:35 UTC
Я очень хотела, чтобы на русском учился мой сын, но русские школы далековато от нас. Он уже 4 класса проучился на украинском, но так и не выучил язык - куча, как говорят, "русизмів". Да это и понятно - дома на русском разговариваем, книжки тоже на русском читает.

Reply

vitochkan March 27 2011, 15:32:49 UTC
По другому,думаю и не получится-мы все общаемся в русскоговорящей среде,никуда от этого не денешься.
Я слишком не заморачиваюсь над этим:)Если понадобится в жизни,выучит в оригинале нужный язык.
В Луганске в школе из 10 вторых классов было только 2 украинских,8 русских.

Reply


tanja80 March 31 2011, 10:12:04 UTC
Да, это проблема. Я считаю, что лучше учиться на языке, которым говорит семья. Кстати, как в моей семье было. Практически до похода в школу родители общались на украинском(хоть мы живем и в русскоговорящей среде, родители были из села и говорили на украинском). На подготовке к школе учительница порекомендовала всем перейти дома на русский(я попала в русский класс, у нас было 2 русских и 1 украинский, в украинский мы не влезли), родители перешли. Теперь я считаю своим родным русский, хотя знаю украинский и могу на нем общаться, мне не нравится мое произношение,мне явно труднее его использовать. Мы с мужем тоже общаемся по-русски, так что мне бы тоже хотелось отправить сына в русский класс, но это сейчас практически из области фантастики, их крайне мало и мест на всех желающих не хватает.

Reply


petric_anna September 19 2011, 21:22:47 UTC
а я полностью согласна насчет дурости, касательно перевода русских классиков на укр.! Ведь, действительно, есть хорошие вещи украинских авторов, пусть их дети учат; зачем переводить, убивая красоту языка и гармонию слова??..

Reply


Leave a comment

Up