"Властелин колец"

Jan 25, 2011 23:50

Пососветуйте, пожалуйста, достойное издание "Властелина колец". С хорошим переводом, в хорошем издании, на хорошей бумаге. На русском. Все три книги, можно отдельно, можно вместе.

То, что пощупала в ближайшем книжном, мне не нравится. А по интернету не решусь никак выбрать.

books

Leave a comment

Comments 25

cha_pai January 25 2011, 21:10:56 UTC
У нас такая: http://www.reeed.ru/lib/books/vlastelin_kolets/

Перевод Муравьева, Кистяковского. Классика ;-)
Бумага тонковата, но белая.

Reply

dvornyagka January 25 2011, 21:33:19 UTC
ЫЫЫЫ :((
По мне, уж лучше Григорьева-Грушецкий, Северо-Запад (старое издание, не знаю, переиздавалось ли).
У Кисемуров пока они оба -- ну ладно, а местами прямо не ну ладно, а хорошо. Но третья часть, когда он один остался -- это уже за пределами добра и зла.

Григорьева-Грушецкий менее блистательны в удачных местах, но хотя бы ровно.

Reply

tannenbaum January 26 2011, 08:51:39 UTC
Северо-Запад? Это где Колоброд? Мама родная, сколько людей, столько мнений. По мне он таааакой паааафосный! В моем любимом переводе, (переводчик обозначен только инициалами, кажется, В.А.М.), было, например, в связи со скоростью похода Арагорна "Да тебе нужно бы называться не Бродяжником, а Летучником!", а в Северо-Западе "Не Колобродом, а Горным Орлом!" :))

Reply

dvornyagka January 26 2011, 14:00:27 UTC
Имена везде провальные, какой перевод ни возьми. Вообще в моем представлении конкретно про эту книгу выбор перевода -- как выбор меньшего зла. Понятно, что вообще бы надо бы в оригинале -- он безмерно прекрасен :)
Колоброд (не помню, это из северо-запада или еще откуда) ужасен, что да, то да. Но все эти Всеславуры у Кисемуров тоже :(. Бродяжник кажется привычнее, потому что был первым -- и многие, как ВАМ, его потом у Кисемуров потянули. А у кого-то вообще Шатун был, тоже красота, а?

Насчет пафоса -- оригинал-то, надо сказать, довольно приподнят. А в каком именно месте было про Летучника-Горного орла? Попробую посмотреть, что там в оригинале стоит, тоже интересно стало.

Reply


tannenbaum January 26 2011, 08:44:22 UTC
Издание не посоветую, у меня доисторическое и второе - на англ :)) Но посоветую только тщательно выбирать перевод, они бывают оооочень разного качества. Посмотри в что_читать, там пару недель назад пост был.

Reply

vitandval January 26 2011, 11:50:59 UTC
да, про перевод сама знаю, что важно, тем более, мне хочется Кате выбрать получше. Спасибо, полистаю!

Reply


Off sonechko January 26 2011, 09:42:02 UTC
Как у вас дела?
Что нового, что в выходные делаете?
Может, в музей сходим?

Reply


ludmila_mama January 26 2011, 15:48:55 UTC
офф: загляни ко мне вот сюда - чего это они делают, а?

Reply


vivian_del_rio January 26 2011, 18:58:54 UTC
Ой, а у меня подарочек. Спасибо! Так приятно!!!!!!
А вы не хотите как-нибудь повивидаться?

Reply

vitandval January 26 2011, 19:05:49 UTC
:)) добрался уже! подарочек был, правда, не спланированный заранее, но из ташкента!

повидаться - с удовольствием! но только в теплое время года:). это у меня сегодня незапланированная вылазка случилась - заказ должен был забирать брат, а его неожиданно услали в командировку. а так муж в больнице, приходиться постоянно мотаться туда-сюда, по скользким тротуарам и московским морозам нам, южным созданиям, это делать непривычно и утомительно:). вот летом приедем - с удовольствием!

Reply

vivian_del_rio January 26 2011, 19:13:18 UTC
Ой, как я вас понимаю! Я после Италии почти не выхожу из дома. Вчера выволокла себя за шкирку, потому, что солнце. Пошла как раз Лизу навещать в лавочке. А сегодня уже не могла себя заставить выйти. Просто агорафобия какая-то.

Reply

vitandval January 26 2011, 19:21:08 UTC
да, путешествие по городу превращается в настоящее испытание:) я сегодня спускалась от Маросейки по Большому Спасоглинищевскому переулку, он с выраженным уклоном и ледовым покрытием кусками, пришлось вдоль стеночки аккуратно ползти... но с солнцем повеселее, это верно!

Reply


Leave a comment

Up