В продолжение поста про пуканки и Карининого поста про болгарскую кулинарную книгу. Не удержалась, решила ещё чуть-чуть добавить. Настолько все логично, понятно и звучно. Кате даже понравилось играть так. Я читаю болгарское слово, а она угадывает русский эквивалент.
(
Read more... )
Comments 7
Reply
только, наверное, в июле-авугсте туда лучше сверенам не ездить - мне самой под конец показалось, что очень жарко. а зелени на южном побережье маловато.
Reply
Reply
мы тоже решили, что с конца июня и до сентябра там нам, солнце не жалующих, делать нечего. а вам, неженкам солнценосным, тем более.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
понос - гордость
полюбити - поцеловать
живот - жизнь (наше: не щадя живота своего)
слово - буква
реч - слово
рис- рысь
брашно - мука
мУка - мУка
куча - дом
ну и т.д.:)
Reply
да, слова из сербского схожи с болгарскими. живот, брашно одинаковы, дом - куща... все-таки соседи, да и группа одна!
ну а от любви, особенно если корни её заложены в детстве, куда денешься?! сердцу не прикажешь.
Reply
Leave a comment