Пелевин - наверное, один из немногих российских авторов, к Галиции не прикоснувшийся ни коим боком. Для него и без Галиции полно мифологических почв, есть на чем возводить конструкции своих романов.
Меня больше интересует, как Пелевин умудряется сохранять свой статус культового писателя так долго? Обычно, когда уходит с арены поколение, новое выбирает новых ) а тут Пелевина читают 3 десятка лет, и не меркнет его звезда. Видно, есть в нем нечто. И это нечто многие пытаются найти, выделить "пелевинскую" формулу особую, как алхимики пытались выделить магический кристалл - и не находят. Сколько версий я слышала - все вокруг да около.
Поэтому для меня Пелевин - автор не всегда понятный, не весь прочитанный, но его способ бытования в литературе и способ подачи себя читателям - кажется правильным. Маска всезнающего гуру, который прячет себя, и все равно он знаменит
1. После прочтения Достоевского у меня никогда не появлялся вопрос: зачем я это читал, а вот с Пелевиным случалось. 2. Виталий, я очень легко читаю Ваши тексты мовою, а вот над русскими приходиться потрудиться. Может Вы слишком ответственно относитесь к языку Толстого и Пушкина? Ощущения, что это не записки, а циркуляр. Жаль, что Вы ушли из "дореволюционного" жанра.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Меня больше интересует, как Пелевин умудряется сохранять свой статус культового писателя так долго? Обычно, когда уходит с арены поколение, новое выбирает новых ) а тут Пелевина читают 3 десятка лет, и не меркнет его звезда.
Видно, есть в нем нечто. И это нечто многие пытаются найти, выделить "пелевинскую" формулу особую, как алхимики пытались выделить магический кристалл - и не находят. Сколько версий я слышала - все вокруг да около.
Поэтому для меня Пелевин - автор не всегда понятный, не весь прочитанный, но его способ бытования в литературе и способ подачи себя читателям - кажется правильным.
Маска всезнающего гуру, который прячет себя, и все равно он знаменит
Reply
2. Виталий, я очень легко читаю Ваши тексты мовою, а вот над русскими приходиться потрудиться. Может Вы слишком ответственно относитесь к языку Толстого и Пушкина? Ощущения, что это не записки, а циркуляр. Жаль, что Вы ушли из "дореволюционного" жанра.
Reply
Leave a comment