Мои посты на эту тему должного энтузиазма не вызывают, но я всё-таки дам здесь информацию исключительной важности. Да,
Две Реки в Исландии. [Флосс - это водопад, так что все названия были не в тему.]
На самом деле, ситуация из анекдота не так проста, как кажется с первого раза. Никогда ещё не было, что читаешь путеводитель и на следующем абзаце не помнишь, как называлось то, которое в предыдущем. В результате, пришлось общаться по принципу:
- А потом на юг. К тому, который на «S».
Большое количество гласных показывает неразвитость языка и, судя по количеству букв с чёрточками, точечками и всякой фигнёй, исландский застрял где-то в районе средних веков. Так что, не понятно, как читается большинство слов, хотя можно надеяться, что где-то близко с нормальными буквами без украшений. Но это всё равно не помогает с местной топонимикой.
Итак, самая важная река водопад: Álafoss [Река Varmá]
Реки Водопады у них «foss», а «Ala» несложно запомнить. Чёрточку можно и выкинуть. Всё равно адрес
http://www.alafoss.is/ На фотографии не просто водопад. Это то место, где раньше крутилось водяное колесо, приводящее в движение прядильные машины.
Колесо убрали, фабрика переехала, но остался магазин.
В результате у жены было счастье три раза:
Первый, когда мы на центральной улице нашли тот магазин шерсти, о котором она прочитала в интернете, а в нём много-много исключительно дешёвой пряжи всех расцветок из местной редкой и во многих отношениях замечательной породы овец.
Вторая радость была, когда она прочитала на карте рекламку магазина на речке, мы туда заехали, а там много-много пряжи совсем-совсем дёшево.
Третий раз, когда мы заехали в магазин докупить по цвету, она полистала журналы с местными фасонами, поговорила с продавщицами и выяснила, что традиционные исландские свитера местные вяжут из бобин некручёной нити.
В принципе, можно заказать и в Интернете, но к этому добавляется пересылка исландской почтой, а она не дешёвая и цены вычисляет загадочным образом. Купив самой шерсти евро на двадцать за доставку придётся доплатить ещё пятьдесят, что совсем не интересно.
Короче, улетал я вот так
Сумку пришлось срочно докупить. В большоооом чемодане тоже шерсть, но всё туда не влезло.
Конечно, жена тоже летела с сумкой. Потому что у меня в большооой чемодан и сумку чемоданных размеров всё не влезло. И, конечно, у неё во время конференции была дополнительная радость, но уже поменьше.
А так, речка как речка. Почти ручей. Разве что, пахнет сероводородом.
Водопад: Öxarárfoss [Река: Öxará]
Этот Ох-ар-ар в том заповеднике, что на не правильную «П», где они тянули канат, туристов возят смотреть на скалы, а в туалете карточки, которые можно оплатить кредиткой, потому что бумажные деньги автомат не принимает.
Знаменито место тем, что в заводи топили женщин. То-ли ведьм, то-ли просто. Вот, на заднем плане стенд с подробным описанием.
Ещё интересная табличка попалась на мосту ниже.
Судя по тому, что на дне в том месте, где ведьм, много чего мелкого блестело, всё-таки бросают. Тем более, местная мелочь в переводе на евро почти ничего не стоит, размеров больших и много весит.
Ещё один водопад: Gullfoss [Река: Hvítá]
Это тот водопад, куда всех туристов возят.
Рядом с тропой стела в честь дамы, первой начавшей проводить экскурсии к этому месту.
В остальном - водопад как водопад.
Да, большой. Но человека, знакомого с современным унитазом водопадом не удивишь. Гораздо интереснее ощущение от того места, где постоянно стоит пелена брызг и зелень совершенно особого свойства.
Короче, Буль-Фосс, а «Г» понятно для чего.