(Untitled)

Aug 17, 2008 09:43

А у вас не бывало такого, что вот в жизни происходит что-то важное, сперва незаметное, но все-таки то, что ждала и хотела втайне, и сперва хочется рассказать об этом всем, и кому-то (обычно самым близким, но иногда и случайным) успеваешь растрындеть об этом, и понимаешь, что это настолько важно, что нужно держать втайне. До поры до времени. Не " ( Read more... )

работа, мысли

Leave a comment

Comments 14

sveta_goryun August 17 2008, 07:32:44 UTC
ПОЗДРАВЛЯЮ, ТЫ ЖЕ ХОТЕЛА ПЕРЕВОДИТЬ)))
КАК РАБОТКУ-ТО НАШЛА?

Reply

visnushka August 17 2008, 07:48:18 UTC
через интернет, как еще?)
переводить - да, но не сидеть каждый день в офисе:) хотя в будущем все равно планирую стать фрилансером и осесть дома...

Reply

sveta_goryun August 17 2008, 07:49:56 UTC
а как специальность звучит и через какой сайт нашла?

Reply

visnushka August 17 2008, 17:41:26 UTC
headhunter.ru
специальность: администратор проекта (project administrator)
по деятельности получается переводы плюс документоведение, в будущем может быть устные переводы на переговорах.

Reply



vovkinn August 18 2008, 12:49:53 UTC
мои поздравления начинающему администратору проекта:))

по-моему, фриланс- просто идеальный вариант, благо тебе специальность это реально позволяет и это супер - удачи в начинании)

Reply

visnushka August 18 2008, 16:14:34 UTC
спасибо:)
несмотря на гордое звучание, занимаюсь я переводами только пока.
Фриланс - чудесен, но чтобы обеспечить постоянную работку себе, нужно ой как постараться, но я попробую;) хотя и тут есть свои минусы... отсутствие записей в трудовой и отчислений например... по-хорошему нужно становиться индивидуальным предпринимателем тогда уж... но не буду грузить)

Reply

vovkinn August 18 2008, 16:41:25 UTC
мдя...як ж все не просто оказывается))
ну как-то же отдельные люди так работают, значит вопросы с отчислениями решаемы
мне то темному казалось, что если есть контракт , значит есть и отчисления , т.к. все легально
а трудовую - то скоро вообще отменить грозились

Reply

visnushka August 18 2008, 17:32:21 UTC
в том-то и дело, что чаще всего никакого контракта нет:)
вот я сейчас сижу переводу договор с голландского, а у меня никаких гарантий, только то, что с этим бюро я уже работала и знаю, что заплатят..

Reply


forisma August 19 2008, 11:39:52 UTC
а я не рассказываю именно потому что не сбывается..

Reply

visnushka August 20 2008, 05:10:48 UTC
Это я тоже заметила, есть такая закономерность:) Но также заметила, что если очень сильно хотеть и говорить об этом с уверенностью, все получается. Так что неоднозначно))
А вообще я писала о том, что уже случилось;)

Reply


Leave a comment

Up