Leave a comment

Comments 9

nuajrat52 February 10 2015, 21:12:18 UTC
Очень интересно. И приведённые слова практически все описания какого-то состояния, с порой философским подтекстом.
А ещё много слов - определений/названий предметов, состояний природы, явлений и пр.,которых также нет в других языках. У северных народов одних только слов переводимых на русский как "снег" несколько десятков. У восточных народов слов лирических очень много, что не перевести одним словом.
А вот интересно, русское "халява" на другие языки переводится? ))

Reply

violetr777 February 11 2015, 14:38:11 UTC
Халява по-английски - это free,то есть бесплатно))
Интересно, да.

Reply

nuajrat52 February 12 2015, 22:14:52 UTC
В русском языке есть же синонимы "даром", "бесплатно", но есть и "халява", что, как я понимаю что-то не совсем даром, но с некоторой степенью наглости можно заполучить и ничего за это не будет. Как-то вот, с переводом на аглицкий одним словом не получается передать тонкости смысла...)))

Reply

violetr777 February 12 2015, 22:26:55 UTC
Ну можно bargain сказать, или deal. Можно это сделать нагло, можно нечестно, все можно)

Reply


veryfairytale February 10 2015, 23:04:04 UTC
оказывается, я страдаю от Тсудоку :)

Гроак (groak), баскский - уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.

Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский - когда человек отвлекает тебя во время еды.

Эти два, по-моему, свидетельствуют о том, что в жизни этих народов были очень долгие периоды дефицита еды.

Reply

violetr777 February 11 2015, 14:33:42 UTC
Я тоже) от Тсудоку)

Даа, похоже на то...

Reply

violetr777 February 11 2015, 14:48:26 UTC
Я тоже) от Тсудоку)

Даа, похоже на то...

Reply


Leave a comment

Up