А казалось бы, совсем новые значения:)

Mar 19, 2021 20:31

Перечитываю тут в выходной "Красную руку, чёрную простыню, зелёные пальцы". И вдруг спотыкаюсь о предложение "Матвеенко кликнул сына ( Read more... )

великий и могучий, детектив, детское, книги, русский, компьютерное, языки, литература

Leave a comment

Comments 4

kvakl_brodakl March 19 2021, 19:51:44 UTC
О, я себя однажды на этом поймала, перечитывая "Бедную Лизу" Карамзина: "увидела дочь своего соседа (пятнадцатилетнюю девушку), идущую по дороге, - кликнула ее"...

Reply

:) vigilina March 19 2021, 20:06:26 UTC
Значит, я не одна:)

Reply


spartanus March 19 2021, 22:19:14 UTC
Я читал такую же историю про "Стал старик кликать золотую рыбку" у Пушкина. :)) Тут ещё всё усугубляется тем, что сказку-то обычно слушают дети, которые легче путаются, чем взрослые при чтении Успенского или Карамзина.

Справедливости ради, механизмы всё же разные. Планшеты электронные - это прямо то же самое слово, они же названы "в честь" планшетов с картами. А два глагола "кликать" - просто случайные омонимы.

С другой стороны, я вот сейчас заинтересовался и решил посмотреть этимологию русского "кликать", "клич" - оказывается, она ТОЖЕ звукоподражательная (Фасмер)! Как и у английского "click". Так что в этом смысле эти слова тоже некоторым образом близки друг к другу.

Reply

:) vigilina March 19 2021, 22:50:23 UTC
У меня, полагаю, ещё и немецкий наложился, ибо тут глаголы с этим корнем куда чаще употребляются.

Reply


Leave a comment

Up