Как "расеяне" пугаются собственного языка: "Интерстеллар" - это "Межзвездный"

Nov 10, 2014 17:59

Как "расеяне" пугаются собственного языка: "Интерстеллар" - это "Межзвездный ( Read more... )

Русский язык

Leave a comment

Comments 9

hatins2014 November 10 2014, 20:52:26 UTC
"Президент" по-русски - председатель, если что. А "патриарх" - "властный отец", старейшина.
Отложения в долине Сены - именно аллювиальные, а не наносные. Это терминология геологической науки.
" Когда меня призывают обменяться "лайками"..." - мордокнига - это, вообще-то, англоязычная соцсеть. Не хочешь "лайкать" - сиди в ВК или ОК.
Очередное "хорошилище грядёт по гульбищу из ристалища". Уже даже не в виде фарса, а в виде базарного скоморошьего балагана.

Reply


kirtanbird November 11 2014, 03:51:29 UTC
Интерстеллар, значится, возмущает. А фиксики??! Собершенно русский мультик, даже сериал, все дети смотрят. Снятый по русской же книжке. Ну причём тут фиксики? После моего пространного объяснения дочке, что обозначает это слово, она тут же предложила свой вариант - чиники! От чинить. Ну почему это пришло в голову шестилетнему ребёнку, но не хитромудрым продюсерам?

Reply


Leave a comment

Up