ПРОЩАНИЕ
чудь начудила да меря намерила
не отпускает вода
снег опускается медленно-медленно
не долетая сюда
осень бессмертная незаменимая
всё веретеница спи
только любовью моею хранимая
вот мои слёзы и спирт
не бездорожие а нежелание
жить где бы либо ещё
эта река не имеет названия
если ты спросишь насчёт
слушают птицы мои откровенности
мой поминальный дымок
(
Read more... )
Comments 30
Reply
особенно тема "северного барда", отца Аиста.
и ностальгия по утраченному городу хороша.
Вера Вотинцева написала, что фильм "Овсянки" - чистая поэзия. вот и перевёл с кинематографического на русский.
главное - отношение.
Reply
Reply
я тут прописал, почему понравился.
очень много было накрутки до, потому восприятие получилось не с чистого листа.
возможно такой коктейль и перешёл в стихотворение.
и операторских находок отметил сцену с Риммой и Юлей, где камера идёт от стоп до кистей Риммы. это, имхо, удачно.
мне понравился рассказчик, его комментарии, его стеснение и потерянность. именно из интонации рассказчика (Аиста) я и строил свой текст.
Reply
Reply
Reply
Reply
однажды ты сократила моё стихотворение в перепосте, а потом (через полгода!) я то же самое независимо от тебя сделал с оригиналом.
видимо, опять куда-то забрёл, куда сам не вижу, а другие руками машут.
вот для этого и вывешиваю почти всё подряд в вершителя.
Reply
Reply
Reply
У меня собственные заморочки всколыхнулись.
Фильм послужил катализатором к стихотворению, которое началось ещё в 2004 и развивалось потихоньку во мне.
Там было что-то на вроде:
А на родине весна. А на родине полно женихов.
А на родине жара. А народу не хватает на спирт.
А на родине листва. Опадает, и на сердце легко.
А на родине снегА. Не печалься, моё солнышко, спи.
После дописи наконец-то у книги "Лёд" начали появляться кости. Перекладываю её заново. Вдруг и вправду выйдет в бумаге.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment