Юнна Мориц

May 12, 2016 12:06

На барахолке вещевого полумрака
Пылился "Фауст" в переводе Пастернака
С его автографом, прекрасным и пространным,
Что был на шведской барахолке иностранным.

И продавалась эта книга за копейки,
Была потрёпана и требовала склейки,
Но крупный почерк Пастернака сохранила
И Пастернака светоносные чернила.

О чём автограф? Суть - что "Фауст" веселее ( Read more... )

поэзия

Leave a comment

Comments 2

ext_1139316 May 12 2016, 13:50:19 UTC
СПАСИБО! ПРЕКРАСНО!

Reply

verblan May 12 2016, 14:33:28 UTC
Cпасибо за отклик!

Reply


Leave a comment

Up