Перевод статьи "Моде ани" из Википедии

Jan 01, 2011 04:57

http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%90%D7%A0%D7%99

По еврейскому закону, «Моде ани» (Возношу благодарности) - это имя краткой благодарственной молитвы, произносимой сразу же после утреннего пробуждения:

"מודה אני לפניך מלך חי וקיים שהחזרת בי נשמתי בחמלה, רבה אמונתך".

«Модэ ани лефанэха Мэлех Хай вэКаям шеhэхэзарта би нишмати бэхэмла, раба эмунотэха»

«Возношу благодарности пред Ликом Твоим, Властелин, над которым не властно время, за то, что милостиво возвратил Ты мне душу мою. Велико доверие Твое»

В отличие от других молитв и благословлений, которые не произносятся до «Нэтилат ядаим» (омовения рук), эта молитва не содержит Имени Г-спода и поэтому произносится раньше [«Нэтилат ядаим»]. Согласно нашим мудрецам, да будет память о них благословенна, причина этой молитвы заключена в том, что «сон есть одна шестидесятая смерти», и при пробуждении, переходе ото сна к бодрствованию, человек ощущает необходимость вознести благодарность за то, что наступил новый день как в природе в целом, так и в его жизни в частности.

Существуют объяснения благодарственной молитвы «Моде ани» в соответствии с четырьмя разделами Торы (Пардес, [это слово в Танахе означает «сад, парк, лес» и состоит из четырех согласных, означающих «пшат» (простое толкование), «рэмэз» (намек, символическое толкование), «друш» (углубленное и назидательное толкование) и «сод» (тайное значение)]).

Согласно простому пониманию (пшат), она представляет собой молитву, благодарящую Г-спода, за то, что «возвратил Ты мне душу мою», так как, в силу здравого смысла, человек обязан поблагодарить за возвращение своей души сразу же по пробуждении ото сна.

Согласно символическому толкованию (рэмэз), возвращение души в тело [человека] каждое утро является намеком на Тхият hаМэтим (Оживление мертвых). Ведь «сон есть одна шестидесятая смерти» и возвращение души есть, в некотором роде, Оживление мертвых.

Согласно углубленному назидательному толкованию (друш), Святой [Творец], да будет Он восславлен, доверяет человеку: «велико доверие Твое». Это мы видим по Его делам, ибо Он возвращает душу человеку душу несмотря на то, что у человека есть разнообразные долги перед Б-гом. Исходя из этого, нам надлежит научиться судить о каждом человеке благосклонно (буквально: принимая во внимание только заслуги), а также [один человек] не должен удерживать залога другого на том основании, что залогодатель что-то ему должен..

Согласно тайной Торе (сод), то есть Каббале, «Мэлех Хай вэКаям» (Властелин, над Которым не властно время) есть Бхинат hаМальхут (бхина - это духовный объект, буквально: объект исследования; Мальхут означает «царство»), (Мэлех = Сфират hаМальхут [сфира - духовный объект, в этом тексте - то же самое, что бхина]; поскольку Мальхут устремляется, чтобы соединиться со светом Бхинат hаЕсод (Хай вэКаям = к Сфират hаЕсод [«Есод» означает фундамент, базис, а также источник]. По этой причине в молитве «Моде ани» (Возношу благодарности) говорится: «Мэлех Хай вэКаям шеhэхезарта би нишмати» («[Я,] Мальхут, устремляюсь к Есод, чтобы Он вернул мне душу мою»).

Первые буквы слов этой молитвы "מא-ל מחושב נברא" «миКэль мэхушав нивра» означают: «Замысел сотворенного исходит от Б-га».
Previous post Next post
Up