На современном рынке труда появилось много свежих вакансий

Jun 03, 2021 00:17

Просто оставлю это здесь, вдруг надо кому...
ресечер, таргетолог, байер, корсетье, котоситтер, комьюнити-менеджер,смузилье, коммуникатор, лешмейкер, контентщик,  райтер и рерайтер, тьютор, крауд-продюсер, эникейщик, су-джок терапевт, криптограф, администратор глэмпинга, видеомонтажер для сторис, шаурмист, гринкипер, супервайзер номерного фонда, ( Read more... )

богатый русский язык, как у вас всё запущено-то!

Leave a comment

Comments 8

bergberg June 3 2021, 08:55:21 UTC
Я практически все эти люди, одновременно, постоянно, на удаленке по месту регистрации😅

Reply

velikoe_nichto June 3 2021, 09:17:53 UTC
Угу, такая же фигня :) Лешмейкер из меня, правда, никакой, а вот коренщик - ого-го и эгегей!

Reply

bergberg June 3 2021, 10:30:13 UTC
А я знатный шаурмист! Только у нас процесс идёт по гречески, так что я переименована в гиросиста.

Reply

velikoe_nichto June 3 2021, 16:58:32 UTC
Гиросист :) Насмешила.

Reply


osa_andreevna June 3 2021, 12:56:21 UTC
Правда, сейчас так пишут на великом и могучем? По моему прикол, местами. У меня вопросы. Кто такие лешмейкер и эникейщик? Чем отличается мордячий мобильный дизайнер от немордячего? Специалист выездного взыскания, это который на парковке деньги собирает сопровождаемый специалистом по сопровождению процедуры изъятия? Что такое дрифт-центр?
Откуда вся эта красота? Может быть мне туда резюме подать?

Reply

velikoe_nichto June 3 2021, 17:15:11 UTC
Все эти вакансии реальные, с сайта рабочих вакансий hh.ru. И да, теперь так разговаривают, новый, типа, русский язык.
Я не ориентируюсь, поэтому только со словарём вот, приходится конспектировать.
Однако понятно, что новые слова - это буквальная калька с английского американского, отсюда легко отталкиваться при переводе :) Лешмейкер (Lashmaker) - мастер, специализирующийся на профессиональном наращивании ресниц. Слово "мордячий" осталось для меня загадкой, но судя по всему, жаргонизм какой-то, слэнг. "Эникейщик" - комп. жарг., шуточное название штатной должности работника, обязанностью которого является техническая поддержка пользователей компьютера внутри компании, а также сам работник, занимающий такую должность. Дрифт (англ. Drift) - техника прохождения поворотов и вид автоспорта, характеризующийся использованием управляемого заноса на максимально возможных для удержания на трассе скорости и угла к траектории. И так далее...

Reply

osa_andreevna June 3 2021, 17:31:58 UTC
Спасибо! Про lashes я не врубилась (а надо было им писать лэш). С дрифтами сложно (мне), потому что фиг знает какое из значений в употреблении: snow drift вообще сугроб. Про эникейщика, который внутренний айтишник, в жизни бы не догадалась. Звучит все это совершенно кошмарно, надо сказать. Нянявдубай на фоне всего остального, просто сонет Пушкина.

Reply

velikoe_nichto June 3 2021, 20:34:37 UTC
Да, вот, нянянакипр (там, в вакансиях, такое тоже неоднократно попадалось) не очень звучно, а нянявдубай - прям очень :)

Reply


Leave a comment

Up