[lyrics] I'm Here - Koike Teppei

Nov 19, 2009 22:29

So, since I've been subbing Ohitorisama, I decided to check out some of Teppei's music. I've heard some WaT music, but not really many Teppei solos. My friend, aebi, is a huuuuge Teppei fan and suggested "I'm Here", which is from his album entitled Jack in the Box (for which the concept is supposedly that it's a "surprise" what's in the box because it's so different from his usual style of music)

Anyways, without further ado :D

image Click to view




Kanji

電話の向こうで 深いため息をつく
君の悲しみを 半分こできりゃいいな

たくさん たくさん愛を知って
きっとその分傷ついて
だけど ずっと最後まで
大事なモノ 守り続けた 君は強いね

ねえ 元気出してなんて言わないから
まっすぐなその心 失くさないでいて
こんな時くらい 泣いてもいいんだよ
いつだって 強がって 涙飲み込んじゃう君だから

電話越しの声 切なく胸に響く
どうして想いは すれ違ってくのかな

一人ぼっちだよなんて
さみしい事を言わないで
その手伸ばしたら
そっと触れる温もり
そうさ君は一人じゃないよ

ねえ 元気出してなんて言わないから
真っ白なあの笑顔 忘れないでいて
ありきたりだけど 夜は明けてくから
いつだって そうやって
今日は明日(あした)へと向かってる

僕はここに居るよ
こうやって話したことも 全部
いつか想い出に変えられる日が来るまで

ねえ 元気出してなんて言わないから
まっすぐなその心 失くさないでいて
こんな時くらい 泣いてもいいんだよ
いつだって 強がって
涙飲み込んじゃう
ねえ 元気出してなんて言わないから
真っ白なあの笑顔 忘れないでいて
いつだって

Roomaji

denwa no mukou de fukai tameiki wo tsuku
kimi no kanashimi wo hanbun de kirya ii na

takusan takusan ai wo shitte
kitto sono bun kizutsuite
dadkedo zutto saigo made
daiji na mono mamoritudzuketa kimi wa tsuyou ne

nee genki dashite nante iwanai kara
massugu na sono kokoro nakusanaideite
konna toki kurai naitemo iin da yo
itsu datte tsuyogatte namida nomikonjyau kimi dakara

denwakoshi no koe setsunaku mune ni hibiku
dousite omoi wa surechigatteku no ka na

hitoribochi da yo nante
samishii koto wo iwanaide
sono te nobashitara
sotto fureru nukumori
sou sa kimi wa hitori janai yo

nee genki dashite nante iwanai kara
masshiro na ano egao wasurenaideite
arikitari dakedo yoru wa aketeku kara
itsu datte sou yatte
kyou ha ashita he to mukatteru

boku wa koko ni iru yo
kou yatte hanashita koto mo zenbu
itsuka omoide kaerareru hi ga kuru made

nee genki dashite nante iwanai kara
massugu na sono kokoro nakusanaideite
konna toki kurai naitemo iin da yo
itsu datte tsuyogatte namida nomikonjyau
nee genki dashite nante iwanai kara
masshiro na ano egao wasurenaideite
itsu datte

English Translation

I hear your heavy sigh from the other side of the phone
And I wish I could cut all of your sadness and sorrow in half

You experienced so many loves
Every time, you must have been wounded
But no matter what, you'd keep protecting everything special to you
You're so strong

I'm not telling you to stay brave or anything,
so don't try to get rid of your honest heart
At the very least at times like this, it's okay to cry
'Cause you're always acting tough and gulping back your tears

Over the phone, your voice echoes painfully in my chest
I wonder why our feelings seem to simply pass by each other?

Don't say sad things like, "I'm all alone"
If you just reach out your hand, you'll feel a gentle warmth
That's right; you're not alone

I'm not telling you to stay brave or anything,
so don't forget that pure-white face
It's only normal, but the night will break dawn,
No matter when, it's always that way
Today always faces towards tomorrow

I'm right here
Just like this, we can talk about anything
Until the day that everything can turn into simple memories comes

I'm not telling you to stay brave or anything,
so don't try to get rid of your honest heart
At the very least at times like this, it's okay to cry
Always acting tough and gulping back your tears
I'm not telling you to stay brave or anything,
so don't forget that pure-white face
No matter when

lyrics: koike teppei, music

Previous post Next post
Up