Пока читала Камшу не раз ловила себя на мысли: "Блин, что за фраза, не могу представить ее на языке оригинала... это же и есть язык оригинала". Что не столько до фига говорит о Камше, сколько о чудесах моего восприятия. Я не замечаю особого прогресса в своих познаниях (новых слов, новой грамматики), но мне стало легче воспринимать переход на другой
(
Read more... )