Слон Шанго. Фотографии и рисованные иллюстрации

May 11, 2015 17:42

Этот пост подготовлен как собрание иллюстраций к созданной сегодня статье в Википедии статье в Википедии о знаменитом питомце Московского зоопарка слоне-великане Шанго.




Слон Шанго (1911-1961). Московский зоопарк, начало 1950-х
Фото А.Анжанова. Первая публикация - в книге В.Чаплиной «Питомцы зоопарка» 1955 г.






На переднем плане - Шанго, на дальнем - его подруга Молли и их первенец Москвич, родившийся 3 августа 1948 г. Московский зоопарк, ок. 1950 г.
Фото А.Анжанова. Первая публикация - в книге «Питомцы зоопарка» 1955 г. Этот же снимок воспроизведен в японском переводе «Питомцев»: ソヴェト動物記 (в 2-х томах, с предисловием директора УЭНО-Зоопарка Тадамити Кога; Токио, «Hakuyosha», 1956)




Молли и Москвич, слева - Шанго
Фото из архива Веры Чаплиной




Шанго и Москвич, справа - Молли
Фото из архива Веры Чаплиной




Фото А.Анжанова из путеводителя «Московский зоопарк» (М., «Московский рабочий», 1952, с. 47)




Слева - направо: Шанго, Молли, маленький Карат и отделенный от него перегородкой уже основательно подросший Москвич. Около 1953 г.
Фото, по всей видимости, А.Анжанова. Источник - Московский зоопарк: http://vk.com/moscow_zoo?z=photo-41067988_362472303%2Falbum-41067988_00%2Frev




Шанго
Фото А.Анжанова. Первая публикация - в книге «Питомцы зоопарка» 1997 г. (М., «Гиперокс»)




Фото А.Анжанова из сборника статей «Московский зоопарк» (М., «Московский рабочий», 1961, с. 333)
Эта эффектная поза слона привлекала многих художников, иллюстрировавших рассказ В.Чаплиной «Шанго»:




Дмитрий Горлов. Иллюстрация из книги «Zoo babies» («Питомцы зоопарка» на английском языке; М., Издательство литературы на иностранных языках, 1956)




Helmut Kloss. Иллюстрация из книги «Vierbeinige Freunde und Zoglinge des Zoo» («Четвероногие друзья и Питомцы зоопарка» на немецком языке; Берлин, Der Kinderbuchverlag, 1958)




Mel Hunter. Иллюстрация из книги «True Stories from the Moscow Zoo» («Рассказы из Московского зоопарка» на английском языке; США, Prentice-Hall, Inc, Englewood Cliffs, Inc, 1970)

Один из самых мощных и психологически убедительных образов Шанго создал Георгий Никольский, иллюстрируя первую версию рассказа, включенного Верой Чаплиной в сборник «Четвероногие друзья» (М.-Л., Детгиз, 1947):




Две других иллюстрации Никольского уступают в выразительности предыдущей:







Впрочем, даже этот последний, слишком мелкий по размеру и неудачно поднятый к тексту рисунок Георгия Никольского дает читателю представление о фигуре исхудавшего от голода и погруженного в скорбь слона. В отличие от бесформенной слоноподобной массы, изображенной в этой же сцене Терезой Тышкевичевой. В этом сравнении наглядно проявляется различие между художником-анималистом и книжным графиком общего профиля:




Teresa Tyszkiewiczowa. Иллюстрация из книги «Czworonozni przyjaciele» («Четвероногие друзья» на польском языке; Варшава, Czytelnik, 1950)

Впрочем, подобное различие не так вопиюще бросается в глаза, если изображение животного (наряду с другими персонажами) карикатурно обыгрывается в юмористической сцене. Еще один рисунок Терезы Тышкевичевой, иллюстрирующий похищение дамской шляпки:




Момент благостной подготовки Шанго к этому похищению столь же карикатурно изображает чешский график Дагмар Черна:




Dagmar Černá. Иллюстрация к книге «Ctvernozi pratele» («Четвероногие друзья» на чешском языке; Прага, Statni Nakladatelstvi Detske Knihy, 1950).

Рисунок словацкого графика Франтишека Хложника:




Frantisek Hloznik. Иллюстрация к книге «Stvornohi priatelia» («Четвероногие друзья» на словацком языке; Братислава, Smena, 1950)

Слон Шанго, изображенный венгерским художником Петером Сечко:




Péter Szecskó. Иллюстрация к книге «Negylabu barataim» («Четвероногие друзья» на венгерском языке; Будапешт, Mora Konyvkiado, 1975)

Рисунки Вадима Трофимова в книжке Сергея Канцлера «Шанго и Молли» показывают, что карикатурный способ изображения животных может не только скрывать беспомощность художника-неспециалиста, но и с блеском компенсировать недостаток авторского юмора в тексте - если за иллюстрацию берется настоящий художник-анималист:




(для удобства мы совместили тексты непосредственно с иллюстрациями здесь и в следующем изображении)




С.Ю.Канцлер «Шанго и Молли». М., Издательство Московского зоопарка, 1948. (Рисунки В. Трофимова). В конце 1930-х гг. Сергей Канцлер работал под руководством Веры Чаплиной в секции хищных, а во время войны заведывал кормовой лабораторией зоопарка. Вероятно, под впечатлением внешней легкости появления рассказов Чаплиной о четвероногих друзьях, сюжеты для которых в избытке давала зоопарковская жизнь, он тоже начал перекладывать эти сюжеты на бумагу и даже опубликовал два рассказа, но интересных художественных произведений из них не получилось.

Иллюстрация художника-анималиста Вениамина Белышева к рассказу о Карате (втором слоненке, родившемся у Молли и Шанго 23 августа 1952 г.), художественно «унизила» великана Шанго, отведя ему чрезмерно скромную роль на заднем плане.




В.Белышев. Рисунок к рассказу В.Чаплиной «Веселый слоненок» («Мурзилка № 12 за 1952 г., с. 18-19)

Вероятнее всего, Шанго послужил моделью и для приведенного ниже рисунка Алексея Лаптева - изображенный слон очень похож на Шанго, к тому же в середине 1950-х других подобных слонов в Московском зоопарке попросту не было.




А.М.Лаптев. Открытка «Слон» (из набора открыток «Зоопарк» (12 шт.) М., «Советский художник», 1956)

Судя по всему и на этой марке с рисунком Алексея Лаптева из серии «100-летие Московского зоопарка» (1964) изображен именно прославленный Шанго.




`Клосс Хельмут, издания Московского зоопарка, `Тышкевичева Тереза, `Лаптев А.М., `Белышев В.А., `Горлов Д.В., `Ватагин В.А., *Молли, `Трофимов В.В., Московский зоопарк, `Игнатович Е.В., «Мурзилка», *Карат, `Сечко Петер, `Никольский Г.Е., персонажи, `Анжанов А.П., `Хложник Франтишек, *Москвич, *Шанго, `Черна Дагмар, `Хантер Мел

Previous post Next post
Up