Западная Украина -- неведомая страна_с тех и не заладилось у них с конституцией

Jun 09, 2014 19:58

А.Багаев поделился чудесной притчей Томпкинса о поисках Правды:
Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда.
Он никогда не видел более старой и уродливой женщины.
- Вы - Правда?
Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.
- Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать?
Старуха плюнула в огонь и ответила:
- Скажи им, что я молода и красива!
...
Кое-где в интернетах бурно восторгаются инаугурационной речью Порошенко -- чудо как хороша, публика вставала и хлопала, комок подступал к горлу...).

Во-первых, некоторые вещи, которые уже успел сказать Порошенко, начисто лишают желание слушать что-то еще из репертуара этого шоколадного производства.
Во-вторых, по большому счету -- клятва, которую произносит руководитель государства, и речь, которой он сопровождает клятву -- суть несколько разные слова: клятва обычно о том, что руководитель будет верно служить народу, а речь -- как конкретно он будет это делать.
Порошенко указал такие способы выполнения своей клятвы, что верить его клятве не представляется возможным.

Теперь несколько слов об атрибутах инаугурации -- Пересопницком Евангелии, на котором, как правило, лежит рука будущих президентов Украины во время клятвы.
Л. Кравчук: Я так придумал потому, что тогда не было Конституции. Когда я делал инаугурацию, у нас не было украинской Конституции, и мы думали, чем заменить - какую атрибутику, силу положить, чтобы президент почувствовал ответственность. И вот Лубковский (тогда был народный депутат из Львовской области) предложил эту книгу - Пересопницкое Евангелие - с моей родины. Она там писалась, там хранилась. Ее привезли оттуда после инаугурации уже в Киев, где она и стала храниться. А с тех пор все президенты теперь так присягу - наряду с Конституцией кладут Пересопницкое Евангелие. То есть, я думаю, что человек не может не чувствовать тот момент, когда перед богом, перед людьми и так публично ... А потом на другой день, скажем, пренебрегать этими вещами - это или амнезия у человека, или она неполноценна.

Кравчук придумал класть руку на Пересопницкое Евангелие потому, что в момент его присяги не было Конституции РФ -- с тех и не заладилось у них с конституцией

На фото под катом видно как смещался акцент -- метаморфоза такова, что у Порошенко рука опирается строго на Евангелие -- а Конституции -- чуть касается (так же впрочем как и у Януковича)















О самом тексте Пересопницкого Евангелия в приписке к рукописи сказано, что оно "выложено изь языка българского на мову рускую" -- т.е. украинские президенты (в отсутствии Конституции и при её наличии)) клянутся в верности своему народу на книге, которая исторически рассматривалась как средство, чтобы изложить Слово Божие на русском языке.

и здесь начинается область катастрофического диссонанса для Украины:
-- можно сколько угодно говорить, что Пересопницкое Евангелие -- литературный памятник на западнорусском диалекте древнерусского языка, но из песни слов не выкинешь -- руская мова,
-- а если тут же следом начинать утверждать, что настоящая руская мова -- это и есть (пра) украинский язык (тыц), а настоящая Русь -- это есть Киевская Русь, а всё остальное московитские подделки (тысячу раз тыц),
то тут же выходит, что Украине точнее будет называться Русью -- и тут до государственного переворота становится совсем близко (хотя ближе уже некуда)

далее -- можно в чем-то согласиться с Д.Быковым
Д.Бы:
"теперь - из русского мира, который переживает и раздробленность, и униженность, и многие не лучшие времена выделается пассионарная часть. Эта пассионарная часть вдохновляется совершенно эклектичными, очень странными идеалами. Они хотят восстановить ту Россию, которая существует в их воображении. Тут какая-то удивительная каша из эзотерики, из советского патриотизма, из Вед, Рун, Влесовой книги, славянского язычества!
...
Назовем это людьми, которые готовы жить ради дела и за это дело умереть. Многим хочется такую Россию построить. Многие понимают, во-первых, что в самой России сейчас построить это нереально: она слишком большая. Во-вторых, слишком испортившаяся за последние 20-30-40 лет.
Нужен маленький анклав, в котором русские, как на острове Крым, могли бы явить свои лучшие качества. Вот сейчас Донецку не повезло стать этой территорией.
...то, что правильная Россия, мечта правильной России живет во многих сердцах, это факт...
История с Кубой - один в один. Донецк - наша Куба либре... мне просто хочется, чтобы люди перестали делиться так яростно, кричать: вот, Донецк - свобода. Или наоборот: «героям слава, Украина раздавит Донецк». Поймите, Куба не может быть хорошей или плохой. Это остров свободы."

И следом несколько иррациональных решений (уже стучал здесь):
А что если не называть (как бы угрожая) Новороссией образующийся на Юге и Юго-Востоке Украины "пояс" новых (пророссийских) республик?
Если назвать их несколько иначе -- как бы в угоду Киеву -- Новая киевская Русь?
(украинские политики и историки часто же эксплуатируют тему, что Киевская Русь больше связана с нынешней Украиной, чем с Московией, ставшей Россией -- вот и повод вернуть историческое название)
Новая киевская Русь -- да что там церемонится! (а новая власть на Украине вообще не склонна к церемониям) -- пусть будет сразу Киевской Русью! -- вроде как приятная шпилька в адрес России (но мы-то, я думаю, легко согласились бы на такую шпильку, если бы общество на Украине нашло бы благодаря этому почву для примирения).
Тем более, Украине (наверное) было бы не зазорно называться Русью (хотя, конечно, некоторым было бы и зазорно, потому что как не выпендривайся произносишь Русь -- подразумеваешь Россию, но ради шпильки нормальный украинец и не на такое пойдет))
А чтобы не тянуть в пространство сложных географических названий название нового государства из двух слов -- назвать новую Украину Русью (Rus') -- то-то радость общая началась повсюду и всеобщее примирение...

и еще несколько интересных ссылок -- о Пересопницком Евангелии

о первых печатных книгах в России:
Узкошрифтное Четвероевангелие - 1553-1554 гг.
Триодь постная - 1555-1556 гг.
Триодь цветная - 1556-1557 гг.
Среднешрифтное Четвероевангелие - 1558-1559 гг.
Среднешрифтная Псалтырь - 1559-1560 гг.
Широкошрифтное Четвероевангелие - 1563-1564 гг.
Широкошрифтная Псалтырь- 1564-1565 гг.

все они напечатаны до «Апостола» И.Фёдорова. А вот как объясняется отъезд из Москвы во Львов, после того как Ивану Федорову и Петру Мстиславцу пришлось прекратить издание книг в Москве (помимо анонимных изданий в Москве уже издали «Апостола» и два издания «Часовника»):
«Из-за озлобления, случившегося с нами не от самого того государя (Иоанна IV), но от многих начальников и церковных начальников и учителей, которые из зависти обвинили нас во многих ересях, желая добро обратить во зло и Божье дело погубить вконец, как бывает в обычае злонравных, неученых и неискусных в разуме людей... Эта ненависть нас и прогнала с земли, и с родины, и от родичей наших в другие страны неведомые переселила».

Россия, Украина, История

Previous post Next post
Up