Без языка трудно, конечно, но ей уже проще - все же от Димки многое уже узнала. Дети все на португальском говорят, так что с друзьями тоже пока тяжело. Но как показывает практика, эта ситуация за несколько месяцев кардинально меняется.
Стресс, конечно, есть. Но стоит сказать, что тут школа очень сильно отличается от украинской - отношение к детям очень мягкое, все стараются пояснить, растолковать, многое в игровой форме. К нашим детям проявляют тем более больше внимания, стараясь нивелировать разницу в знании языка. Второй момент, дети тут уже полтора года и привыкли к непонятному языку, постоянно ж пересекаются с местной детворой на детских площадках, когда гуляют. Для меня главный показатель - то, что Аня воспринимает школу с большим воодушевлением, бежит туда с радостью, с энтузиазмом рассказывает о том, что было в школе и т.д.
Comments 3
(The comment has been removed)
Дети все на португальском говорят, так что с друзьями тоже пока тяжело. Но как показывает практика, эта ситуация за несколько месяцев кардинально меняется.
Reply
(The comment has been removed)
Второй момент, дети тут уже полтора года и привыкли к непонятному языку, постоянно ж пересекаются с местной детворой на детских площадках, когда гуляют.
Для меня главный показатель - то, что Аня воспринимает школу с большим воодушевлением, бежит туда с радостью, с энтузиазмом рассказывает о том, что было в школе и т.д.
Reply
Leave a comment