Да, конечно. Если кого-то заинтересовало слово, можно найти его значение в сети. Я первоисточник процитировала (именно эту строку). Первоисточник найти несколько сложнее.
Слово необычное, сложное. В переводе стихотворения на английский оно тоже сохранено. Клара (его жена) была первой и самой любимой его читательницей. 25 июля 1907 года Рильке пояснил ей в письме некоторые детали, в том числе и об этом слове. Слово "Chryselephantin" здесь не просто указывает на статую, одним махом (одним словом) он хотел подчеркнуть белизну и золото всей процессии.
Comments 5
das Kommende, das Chryselephantine,
aus dem sich zu Balkonen Baldachine
aufbäumen, schwankend im Behang von Gold.
Reply
Хризэлефантина (хрисэлефантина) - изображение (святых, здесь Богоматери) из золота и слоновой кости
но не стал его здесь размещать.
А теперь - пусть будет! )
Спасибо!
Reply
Я первоисточник процитировала (именно эту строку). Первоисточник найти несколько сложнее.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment