Я из "Рассказов о художниках" сразу вытащила листы с наклейками, а то так действительно неудобно взад-вперед листать постоянно. Ксюш, а на словацком Алиса читает? Может, ей побольше на словацком предлагать? Все-таки языковой перенос работает, даже уж на что русский с английским не похожи, но чтение на английском у нас двигает и русское чтение.
Вик, в нашем издании не вытаскиваются листы, книжка склееная. Только если вырывать:( На словацком они почти каждый день читают в школе ну и д/з. Мне кажется, она по-словацки на уровень лучше читает. А русский просто я пустила на самотек, вот она и запустила.
Ну и в нашем не вытаскиваются, перфорации не хватает конечно. Я просто аккуратненько вырвала :) Это-то понятно, что они каждый день читают в школе на словацком. У нас помимо текстов в учебнике с разбором новых сложных слов и всяких литературных понятий, еще у каждого есть личная норма чтения дополнительной художественной литературы с проверкой тестами на понимание. Но я спрашивала про чтение на словацком в свое удовольствие, не в рамках школьной программы. Я тоже предположила, что ей легче на словацком, поэтому может ей побольше предлагать как раз на словацком, чтобы до толстеньких расчиталась, поверила в свои силы, почувствовала кайф от чтения, увлеклась этим процессом. А там, глядишь, и на русском пойдет полегче...
Ох Вик, тут дело не в языке. просто у нее куча других интересных дел находится всегда. Сейчас вот looming bands плетет каждую свободную минуту. У них в школе мания, все плетут, даже мальчики.
Comments 9
Ксюш, а на словацком Алиса читает? Может, ей побольше на словацком предлагать? Все-таки языковой перенос работает, даже уж на что русский с английским не похожи, но чтение на английском у нас двигает и русское чтение.
Reply
На словацком они почти каждый день читают в школе ну и д/з.
Мне кажется, она по-словацки на уровень лучше читает. А русский просто я пустила на самотек, вот она и запустила.
Reply
Это-то понятно, что они каждый день читают в школе на словацком. У нас помимо текстов в учебнике с разбором новых сложных слов и всяких литературных понятий, еще у каждого есть личная норма чтения дополнительной художественной литературы с проверкой тестами на понимание. Но я спрашивала про чтение на словацком в свое удовольствие, не в рамках школьной программы. Я тоже предположила, что ей легче на словацком, поэтому может ей побольше предлагать как раз на словацком, чтобы до толстеньких расчиталась, поверила в свои силы, почувствовала кайф от чтения, увлеклась этим процессом. А там, глядишь, и на русском пойдет полегче...
Reply
Сейчас вот looming bands плетет каждую свободную минуту. У них в школе мания, все плетут, даже мальчики.
Reply
Reply
Leave a comment