То неловкое чувство, когда ты - советский экономист, и тебе, чтобы узнать производительность труда в СССР, надо переводить книгу американского коллеги.
LABOR PRODUCTIVITY IN SOVIET AND AMERICAN INDUSTRY
by WALTER GALENSON
New York, 1955
У. ГЕЙЛЕНСОН
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА В ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР И США
Перевод с английского
Предисловие академика
(
Read more... )
Comments 1
Мда. Крайне печально. Но ВШЭ поддерживает эти славные традиции и занимается примерно тем же самым. Я пяток их работ рандомно читал по экономистории - поголовно передраны.
Reply
Leave a comment