Правильно ли я понимаю, что количество тех, кто уехал с современной территории Украины на освоение Канады из западных областей, подконтрольных в начале века Австро-Венгрии, существенно больше, чем количество выходцев из Российской империи, которой принадлежала гораздо большая часть территории?
С бывших земель Авто-Венгрии украинцы ехали в Америку, Канады, Австралию и Аргентину. А малороссы Российской имеперии ехали как раз в Сбирь. В рамках столыпинской реформы выехали миллионы, особенно с перенаселенных и лишенных свободной земли и работы земель современной Винницкой и Киевской областей. Не адаптировалось только ок. 27%
А вообще, согласно украинской статистике, самая больша диаспора украинцев - в Р, на чем спекулировали годами нацики, создавая из ЕДИНИЦ украинцев России либеральной русофобской направленности русофобские органиации. Этот вопрос сейчас решается в России
Случай из жизни. Издательство в Киеве. Старший редактор (или зав. редакцией, не скажу точно) исправляет ошибки в книге после литературного редактирования. Литредактор возмущена правкой - я, мол, тут не просто так! кто из нас лучше в украинском разбирается? я украинский на курсах в Канаде изучала!
"Я маю сімдесят два роки" как рашпилем по ушам. Вообще мило им оттуда указывать как нам Родину любить. То повертайтеся, браття, на Нєньку, та покажіть нам, недолугим, як жити на 40 долярів у місяць. Среди западных украинцев слаще нет мечты, чем сдернуть в Канаду. Зато на украинском общаются, "мову не продають".
как рашпилем по ушамkotleopold77April 8 2015, 15:55:24 UTC
Вы правы. Построение фраз полностью соответствует романо-германской группе языков. Достаточно сравнить:
- Я маю сімдесят два роки (укр.); - I have a 72 years (англ.);
По-русски (дословно) - я имею 72 года. Т.е. люди думают на английском, применяя правила построения фраз в английском языке к украинскому. Вот это и есть настоящий показатель того, какой язык для них является родным.
Пока они так общаются между собой - хрен с ним, но!!! Они не только кичатся своей патологической безграмотностью, но и старательно разносят эту заразу по всему миру.
При этом в Канаде украинцев (те, кто назвал свою национальность как единственную, а не как украино-английская, английско-украино-португальская и тд полукровка) становится меньше: по переписи 2001 года украинцев в Канаде было ~325 000, а по переписи 2006 года всего-лишь ~300 000. При этом Русских (те, кто назвал свою национальность как единственную) становится больше: по переписи 2001 года Русских в Канаде было ~70 000, а по переписи 2006 года уже ~100 000. Так же в 2006 году в Канаде украинский язык назвали родным ~135 000 человек, а в 2011 всего-лишь 110 000. При этом Русский язык в 2006 году в Канаде назвали родным ~135 000 человек, а в 2011 году уже ~165 000.
Ох уж этот местный канадо-"украйиньськый" говор. Привыкнуть к нему невозможно. Мы одно время смотрели местное укроТВ и оттуда получали солидные порции.
Они самые. Тамошняя "дияспора" - это такая смердячая куча дерьма, что фору нынешней куивской власти даст. Будут орать и брехать с пеной у рта, как последняя хабалка, на любого, кто назовет вещи своими именами, как сделала Валентина. Достаточно почитать форум Глоб энд Мэйла под статьей об отмене концерта. Большинство, судя по отзывам и лайкам, возмущены отменой, да и в целом имеют неплохое представление про украинские дела, местные свидомиты от злобы захлебываются
Comments 44
Reply
Reply
С бывших земель Авто-Венгрии украинцы ехали в Америку, Канады, Австралию и Аргентину. А малороссы Российской имеперии ехали как раз в Сбирь. В рамках столыпинской реформы выехали миллионы, особенно с перенаселенных и лишенных свободной земли и работы земель современной Винницкой и Киевской областей. Не адаптировалось только ок. 27%
А вообще, согласно украинской статистике, самая больша диаспора украинцев - в Р, на чем спекулировали годами нацики, создавая из ЕДИНИЦ украинцев России либеральной русофобской направленности русофобские органиации. Этот вопрос сейчас решается в России
Reply
Случай реальный...
Reply
Вообще мило им оттуда указывать как нам Родину любить.
То повертайтеся, браття, на Нєньку, та покажіть нам, недолугим, як жити на 40 долярів у місяць.
Среди западных украинцев слаще нет мечты, чем сдернуть в Канаду. Зато на украинском общаются, "мову не продають".
Reply
- Я маю сімдесят два роки (укр.);
- I have a 72 years (англ.);
По-русски (дословно) - я имею 72 года. Т.е. люди думают на английском, применяя правила построения фраз в английском языке к украинскому. Вот это и есть настоящий показатель того, какой язык для них является родным.
Пока они так общаются между собой - хрен с ним, но!!! Они не только кичатся своей патологической безграмотностью, но и старательно разносят эту заразу по всему миру.
ЗАНАВЕС!.. ;-))
Reply
Не знаю как во всей романо-германской группе, но по английски так про возраст не говорят
Reply
Reply
Reply
"Спонсор прохграмы - похоронна ахгенция Кардынал"
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment