Посмотрел про "Тануки", вспомнился анекдот советского времени (по крайней мере, был в сборниках, которые я читал у нас в университете) про то, что в Известиях нету правды, а в Правде нету известий.
Похоже, что в Украинской Правде немае ни того, ни другого...
У барышни очевидно родители фермеры.)) Язык - это как растение. Где-то сам пышно разрастется, а где никаким поливом и прополкой не приживешь.)) А вот о том, что ущемляются права людей, барышня говорить не хочут.
Так девочка про свою нелегкую судьбу и пишет. Очень хотела работать в Фонде Сороса, как предедущая русскоязычная подстилка с криком души, но не взяли в коллектив из-за неполноценного происхождения=) Рагулиху из Луцка не проведешь. Вот и приходится работать фрилансером (читай, безработной шабашить). А дальше стокгольмский синдром: "Есть государство. Есть государственный язык. Всё." Всё, то оно, всё. Но зачем нам здесь это писать на ненавистном русском? Если мы знаем сложный русский, то, наверное, поймем и гораздо более примитивный украинский язык. Girl, You can use your barbarian language. It's okay.
Comments 50
Вернее - там, где они пока еще остались..
Reply
Reply
Похоже, что в Украинской Правде немае ни того, ни другого...
Reply
Скромно стесняюсь спросить, куда может пойти работать мовный специалист с мовным дипломом? Ну, кроме напрашивающегося самого собою адреса ;)
Reply
Поскольку, как вижу у нее, диплом педагога, она защищается от конкуренции
Reply
Хоть за стол с ними не садись!-))
Reply
Reply
Язык - это как растение. Где-то сам пышно разрастется, а где никаким поливом и прополкой не приживешь.))
А вот о том, что ущемляются права людей, барышня говорить не хочут.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment