На каком языке писал Григорий Сковорода

Nov 29, 2019 00:30

Корнилов успел раньше сделать то, что собиралась сделать я: выложил сканы недавно изданного Госархивом  уникального издания - факсимиле рукописи Григория Сковороды «Израильский Змий», хранящийся в Государственном историческом архиве Украины.  В подтверждение актуальности затронутой им темы - мой давний пост о Сковороде "Литературный украинский ( ( Read more... )

сковорода, язык

Leave a comment

Comments 10

lj_frank_bot November 28 2019, 22:30:58 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Лытдыбр, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


livejournal November 28 2019, 23:29:19 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


apocalapse November 29 2019, 01:12:06 UTC
"есть рождением" - украинизм, но больше здесь ни одного не вижу

Reply

varjag2007su November 29 2019, 13:21:31 UTC
Что значит "украинизмы" в 18 веке?

Кстати, Сковорода разделял Украину и Малороссию

Reply

sanya69 November 29 2019, 13:40:42 UTC
Да, разделял. Украина у него (как и у Квитки-Основьяненко, кстати) - бывшие земли Слободских полков, на которых учреждена Слободская Украинская губерния, а Малороссия - бывшая Гетманщина.
Но что из этого следует?

Reply


О языке Сковороды livejournal November 29 2019, 13:06:55 UTC
Пользователь dm_jurevch_67 сослался на вашу запись в своей записи « О языке Сковороды» в контексте: [...] См. здесь [...]

Reply


sanya69 November 29 2019, 13:14:13 UTC
= Григорий Сковорода действительно писал на своем родном языке, на том языке, на котором говорила Слобожанщина 18-го века. =

На каком же языке писал Г.Ф. Квитка-Основьяненко, в таком случае? Он - тоже харьковчанин и неоднократно заявлял, что "Маруся", "Конотопська видьма" и т. д. написаны на народном языке Слобожанщины.
Сковорода, кстати, ничего такого не говорил. Он писал по-русски. Украинизмы иногда использовал ради колорита. Как Гоголь в "Вечерах на хуторе близ Диканьки", например.

Reply

varjag2007su November 29 2019, 13:16:51 UTC
Не говорил ЧЕГО?

Reply

sanya69 November 29 2019, 13:26:10 UTC
Не говорил, что пишет "на том языке, на котором говорила Слобожанщина 18-го века". Он писал на русском литературном. С авторскими особенностями, какие есть у любого писателя, естественно. Рассчитывая, в том числе, и на великорусских читателей. Квитки-Основьяненко тоже многое писал на русском. Но есть у него и произведения на украинском. Жителю Москвы или Санкт-Петербурга они были и тогда не более понятны, чем теперь. Недаром же их переводили. Например, В.И.Даль перевёл на русский сказки «Климка-Злодей», «Краденый Зуб», "Ведьма", получив их от автора.

Reply


Leave a comment

Up