НОВАЯ ПРАВОПИСЬ - ЭТО ДЕКОММУНИЗАЦИЯ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА

Aug 23, 2018 13:44



Я вчера писала, что в украинский язык могут ввести изменения в правописание и ввести нормы языка, которые еще до революции навязывал Грушевский, о чем писал в 1912-м году Иван Нечуй-Левицкий в своей работе "Криве дзеркало української мови".

На самом деле это борьба не с русским, а с украинским языком. Мне еще лет 8 назад один свидомый активист в комментах к ЖЖ Александр Дюков (Alexander Dyukov) в ответ на вопрос - зачем они калечат украинский язык, ответил, что они борются с тем украинским языком, который они называют "советским". Т.е. фактически хотя провести декоммунизацию украинского языка.

Но проблема в том, что на этом языке - полтавско-киевском, написана ВСЯ украинская литература, начиная от ее основателей - Котляревского и Квитки-Основьяненко и до современных типа Забужко или Куркова. Т.е. если эту чудовищную "правопись" таки введут, постепенно весь массив украинской литературы станет малопонятен и недоступен, в первую очередь, для молодежи.

Или же, ту же "Энеиду", выделяя денюжку своим переводчикам, переведут с украинского на ново-украинский, как это уже сделали с наследием Григория Сковороды, переведя еще в советское время с "украинского на украинский".

Ну, а заявления о борьбе с суржиком, т.е. с многочисленными украинскими диалектами и говорами, как с навязанными Москвой - это вообще чудовищно! На этих диалектах говорили люди еще задолго до воссоединения украинских земель с Россией.

Т.е. на Украине одновременно будут функционировать русский язык, украинский язык и переформатированный новой переписью государственный язык, своего рода украинское эсперанто. Ну, и многочисленные говоры.

А ведь литературный украинский язык в том виде как он существует сейчас, это то немногое, что культурно связывает и скрепляет пока Украину

язык

Previous post Next post
Up