Людей 20 лет учили родному языку после распада Союза. И достигли в этом определенных успехов. Когда я по рабочим вопросам звоню в Харьковскую область и говорю на СВОЕМ языке - не хочу в ответ слышать: говорите по-русски - я вас плохо понимаю. Я хочу, чтобы люди живущие в моей стране понимали свой язык. Данный закон постепенно сводит "на нет" все, что было сделано за 20 лет.
Я знаю русский (литературный) гораздо лучше многих россиян,говорю, читаю и думаю преимущественно тоже на нем. Но при этом считаю, что гос. язык должен быть один.
Не трудитесь мне отвечать, так как я не намерена вступать в дальнейшие дискуссии.
Я хочу, чтобы люди живущие в моей стране понимали свой nezhik71November 9 2012, 20:02:56 UTC
Я тоже, о чудо, живу в своей стране. И она тоже называется Украина. Она выкуклилась в 91-м и от моего имени. И, вы не поверите, я тоже хочу, чтобы со мной в моей стране говорили на моём языке - на языке соучредителя, на языке большинства...)))))))
> не хочу в ответ слышать: говорите по-русски - я вас плохо понимаю.
# То есть русский человек в Харькове должен выучить ненужный ему язык - да непросто - они там поголовно должны его выучить - для твоего удобства? А хохо не хуху?
> Я хочу, чтобы люди живущие в моей стране понимали свой язык.
# Ты понимаешь ли, что у них СВОЙ язык - русский? Или нет - уважения к чужой культуре отсуствует как факт?
> Но при этом считаю, что гос. язык должен быть один.
# А сколько теперь государственных языков на Украине? Или смысл слова "государственный" тебе не понятен?
> Не трудитесь мне отвечать, так как я не намерена вступать в дальнейшие дискуссии.
# Конечно - с такой позицией дискуссии невозможны - граждане просто пожмут плечами - мало ли дегенератов кругом.
"Людей 20 лет учили родному языку после распада Союза." Плохо сейчас учат. До распада Союза качество обучения украинскому языку было гораздо выше. Да что там вспоминать, тогда качество образования вообще было выше! И Украина была реально двуязычной.
(The comment has been removed)
Людей 20 лет учили родному языку после распада Союза.
И достигли в этом определенных успехов. Когда я по рабочим вопросам звоню в Харьковскую область и говорю на СВОЕМ языке - не хочу в ответ слышать: говорите по-русски - я вас плохо понимаю.
Я хочу, чтобы люди живущие в моей стране понимали свой язык. Данный закон постепенно сводит "на нет" все, что было сделано за 20 лет.
Я знаю русский (литературный) гораздо лучше многих россиян,говорю, читаю и думаю преимущественно тоже на нем. Но при этом считаю, что гос. язык должен быть один.
Не трудитесь мне отвечать, так как я не намерена вступать в дальнейшие дискуссии.
Reply
Вы прелесть!!!
Но к вашему огорчению жизнь - такая подлая штука, что не вписывается в прокрустово ложе ваших желаний :))
Reply
вот это по-нашему ггг
и это, нам тут совсем неинтересно, что вы хотите, чего не хотите
мы у себя дома, так что или терпите, или уезжайте
Reply
Reply
Reply
# Это для кого он РОДНОЙ? Для русского?
> не хочу в ответ слышать: говорите по-русски - я вас плохо понимаю.
# То есть русский человек в Харькове должен выучить ненужный ему язык - да непросто - они там поголовно должны его выучить - для твоего удобства? А хохо не хуху?
> Я хочу, чтобы люди живущие в моей стране понимали свой язык.
# Ты понимаешь ли, что у них СВОЙ язык - русский? Или нет - уважения к чужой культуре отсуствует как факт?
> Но при этом считаю, что гос. язык должен быть один.
# А сколько теперь государственных языков на Украине? Или смысл слова "государственный" тебе не понятен?
> Не трудитесь мне отвечать, так как я не намерена вступать в дальнейшие дискуссии.
# Конечно - с такой позицией дискуссии невозможны - граждане просто пожмут плечами - мало ли дегенератов кругом.
Reply
Плохо сейчас учат. До распада Союза качество обучения украинскому языку было гораздо выше. Да что там вспоминать, тогда качество образования вообще было выше! И Украина была реально двуязычной.
Reply
Reply
Reply
Гос.язык д.б. такой, какой удобен большинству. Иногда, если большинство не подавляющее (менее 80%) - гос.языков д.б. два или более.
Reply
Reply
Leave a comment