Leave a comment

(The comment has been removed)

Re: В немецком языке kamen_jahr November 26 2009, 11:26:29 UTC
"Не хотите понять, что смысл этого термина что тогда, что сейчас один и тот же. "
Нет - это НЕ -так Я УЖЕ ДАЛ ПРИМЕРЫ - на НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ!!!

"Вот и дайте информацию (источник) о том, что в составе СС были «лошадиные клубы» для дворян"
Я ЭТО ТОЖЕ - СДЕЛАЛ - словарь в руки - переводите
http://kamen-jahr.livejournal.com/270479.html
http://books.google.de/books?id=4pQRWtyCyGkC&lpg=RA4-PA30&ots=YiaGEC5tnq&dq=SS%20riding%20units&pg=RA4-PA30#v=onepage&q=SS%20riding%20units&f=false

Reply

(The comment has been removed)

Re: В немецком языке kamen_jahr November 26 2009, 12:32:14 UTC
"Работайте в немецком сигменте интернета - там вам будет проще, если русский интернет для вас "терра-инкогнита"."
Ваши ЦеУ примените в другом месте. Если такие фейлы в русском сегменте тырнета наблюдается - приходится язык оригинала привлекать для таких как ВЫ.

Reply

(The comment has been removed)

Re: В немецком языке kamen_jahr November 26 2009, 16:24:47 UTC
"РУССКИЙ ЯЗЫК - это и есть язык оригинала, если вы до сих пор этого не знали!"
Вы достали меня своей резистентностью, честно говоря. Вам сколько раз надо втолковывать, что НЕ СМОТРЯ на то, что русский язык - один из аутентичных языков, ПОНЯТИЯ БЫЛИ изначально - в Н Е М Е Ц К О М Я З Ы К Е. И термины тоже были - в Н Е М Е Ц К О М Я З Ы К Е. И если бы ПЕРЕВОДЧИКИ ТОГО времени со стороны СССР 1:1 переняли ВСЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДО ЕДИНОГО без всяких эквивалентов как это звучит на немецком - то и разночтений - не было БЫ.

Reply

(The comment has been removed)

Re: В немецком языке kamen_jahr November 26 2009, 22:16:10 UTC
"... и хотя бы одну русскую ссылочку про это."
Воспользуйтесь переводчиком он-лайн гугл с немецкого или английского - и будут вам русские ссылочки.

Reply

(The comment has been removed)

Re: В немецком языке kamen_jahr November 27 2009, 08:30:50 UTC
"Глупости. Ни один переводчик не переводит по смыслу!!!"
Да, похоже вы находитесь в невменяемом состоянии:-)))))

Reply


Leave a comment

Up