"А ведь так и нужно - падать и верить что у тебя вырастут крылья, а иначе упадешь как камень и разобьешься" (обыгрывается английское fall in love - букв. "падать в любовь")
хоть и говорят, что англ стремный бедный язык, но там реально столько тонкостей,такой смысл(хоть я и плохо владею языком) которые не отражены в (обожаемом мною) русском языке.
Даже времена. помню из песни Бланта "You have been the one,You have been the one for me. Ты была единственной и кагбэ продолжаешь быть для меня единственной. А в русском - так не скажешь.
Comments 4
Reply
Reply
Даже времена. помню из песни Бланта "You have been the one,You have been the one for me. Ты была единственной и кагбэ продолжаешь быть для меня единственной. А в русском - так не скажешь.
Reply
Reply
Leave a comment