Leave a comment

new_etymology September 25 2023, 11:30:43 UTC

русское "МАНИТЬ" или "МЕНЯТЬ" тут, конечно, ни при чем - это Валерий "перебрал".

[sama; сама] (санскр.) - сезон, полугодие (к которому британские этимологи привязывают summer [самма] - "лето": https://www.etymonline.com/word/summer ) ;
ਸਮਾਂ [samān] (панджаби), समय [samay] (хинди), jaman (индонез.), زمان [zamān] (перс.), ժամանակ [жаманак] (арм.), зама (ингуш.), zaman (тур., азер.), zamon (узб.), זמן [zman] (ивр.) - время, пора, век, эпоха, период, момент;

time [тайм] (англ.) - время, век; tima [тима] (арх. англ.), timme [тимме] (шв.), time [тиме] (норв., дат.), timi [тими] (исл.) - час, ограниченный отрезок времени;

tempus [темпус] (лат.), tempo [темпо] (ит.) - время;

доба (общесл.) - время, эпоха, век, год, пора, период;

[daim; даим] دائم (араб.) - постоянный; [dama] دام (араб.) - продолжаться; تم [тамма] (араб.) - совершаться;

даим (ингуш.) - постоянно, вечно, всегда; даиман (ингуш.) - навсегда;

[daim; даим] (шумер.) - постоянно, всегда;

am, amm, aimser, aimsir [ам, амм, аймсер, аймсир] (ирл.) - время, век;

ammoin [аммойн] (фин.),  ( ... )

Reply


Leave a comment

Up