По комиксу ему в уши воткнули по стреле, так что пришлось осваивать слуховой аппарат. Тут просто из-за частого воздействия взывной волны на барабанные перепонки. Уже не могу вспомнить, конектили ли слепой и глухой в реальных комиксах или только в фанфиках, но парочка у них вышла огненная , а уж со слешэм так сразу +500)
Мьюзикл просто мегафейспалм, конечно, но ведь реально полно подобных бродвейских шоу, на которые ходят толпы. Я все ждала, что кто-то снимет Хоукая на этом фесте и выложит в инет))
ой не надо мне про комиксы, наслушалась уже всякого, это какие-то ужастики, а не комиксы:) бррр Вот да, Мэтти с Клинтом вместе бы зажгли! я тоже сразу подумала, что надо бы им затусить, без шуток) Я сперва убилась фейспалмом, увидев слуховой аппарат, думала, его совсем уж дедом каким-то решили выставить, при том, что у него дети еще школьники, какая пенсия, еще пахать и пахать, спасать и геройствовать! но потом объяснили. Я еще фейспалмнулась, что он каким-то Ронином был когда-то...
Американцы такой народ, они из чего угодно мюзикл сделают:)) нее, я только за:) люблю мюзиклы, но всему есть предел. У них реально есть оооочень странные мюзиклы...
Мы тоже сегодня посмотрели и пока очень нравится! И я тоже влюбилась по уши в Реннера после Мстителей, и до сих пор один из моих любимых актеров и любимый Мститель. Про Хаммера тоже сразу подумала, явный намек. Насчет Соколиного Глаза - мне кажется, это просто дань переводческой традиции, потому что в переводах Купера Натти Бампо звали именно Соколиный Глаз (когда в оригинале он-таки Hawkeye).
И я тоже влюбилась в Реннера после Мстителей. Особенно в этот мой любимый момент, когда он с крыши падает. Прям как Кейт:) я аж вспомнила, как смотрела это все сто лет назад, а потом кинулась пересматривать все киношки с ним и вообще... че за классный мужик?!:)) А еще у меня всегда была слабость к лучникам) Робин Гуд, Леголас...
Что им сделал Хаммер?!! оставьте его уже в покое!
Гугл переводчик выдал hawk - ястреб, но hawkeye - все равно соколиный глаз. Ястребиный глаз как-то не очень звучит:)) так что пусть будет соколиком.
Да, вот я увидела его и влюбилась, потом всё с Реннером пересматривала! И тоже слабость к лучникам, начиная с Робина Гуда и потом Леголаса! А еще отдельно слабость к левшам. :))
Я думаю, что "соколиный глаз" по-русски это уже устоявшееся сочетание, поэтому так переводят.
Comments 6
Уже не могу вспомнить, конектили ли слепой и глухой в реальных комиксах или только в фанфиках, но парочка у них вышла огненная , а уж со слешэм так сразу +500)
Мьюзикл просто мегафейспалм, конечно, но ведь реально полно подобных бродвейских шоу, на которые ходят толпы.
Я все ждала, что кто-то снимет Хоукая на этом фесте и выложит в инет))
Reply
Вот да, Мэтти с Клинтом вместе бы зажгли! я тоже сразу подумала, что надо бы им затусить, без шуток)
Я сперва убилась фейспалмом, увидев слуховой аппарат, думала, его совсем уж дедом каким-то решили выставить, при том, что у него дети еще школьники, какая пенсия, еще пахать и пахать, спасать и геройствовать! но потом объяснили.
Я еще фейспалмнулась, что он каким-то Ронином был когда-то...
Американцы такой народ, они из чего угодно мюзикл сделают:)) нее, я только за:) люблю мюзиклы, но всему есть предел. У них реально есть оооочень странные мюзиклы...
Reply
Reply
И я тоже влюбилась по уши в Реннера после Мстителей, и до сих пор один из моих любимых актеров и любимый Мститель.
Про Хаммера тоже сразу подумала, явный намек.
Насчет Соколиного Глаза - мне кажется, это просто дань переводческой традиции, потому что в переводах Купера Натти Бампо звали именно Соколиный Глаз (когда в оригинале он-таки Hawkeye).
Reply
А еще у меня всегда была слабость к лучникам) Робин Гуд, Леголас...
Что им сделал Хаммер?!! оставьте его уже в покое!
Гугл переводчик выдал hawk - ястреб, но hawkeye - все равно соколиный глаз.
Ястребиный глаз как-то не очень звучит:)) так что пусть будет соколиком.
Reply
И тоже слабость к лучникам, начиная с Робина Гуда и потом Леголаса! А еще отдельно слабость к левшам. :))
Я думаю, что "соколиный глаз" по-русски это уже устоявшееся сочетание, поэтому так переводят.
Reply
Leave a comment