Германский гений. 6. Немецкая фонетическая революция.

Apr 10, 2011 00:24


(Продолжение серии материалов о Германии по переведенной мною книге «О гении Европы» Герберта Хана. Начало  здесь)

Наблюдателю, привыкшему считаться с количественно весомым или думающему о переменах всеохватывающих, выражение «революционный процесс» неизбежно покажется преувеличением. Ведь в основном речь идет всего лишь о трех звуках - о ( Read more... )

"О гении Европы", Германия, немецкий язык, национальная психология, страноведение, Герберт Хан, национальный характер

Leave a comment

Comments 3

rusisheshvine April 9 2011, 20:35:13 UTC
возьму с вашего позволения сей текст на дом для творческой переработки

Reply

valentin_aleksy April 9 2011, 20:48:57 UTC
Да, конечно. Для меня эта часть произведения Герберта Хана была показательна вот с какой точки зрения: Я всегда считал учебники по истории языка апофеозом претенциозного буквоедства и педантизма. А тут встретился с чем-то таким, что может пробуждать стремление думать. Сейчас я более осознанно формулирую насчет истории языка: В ней мало (почти нет) имен собственных. И этим она очень ценна. Она по сути основана на признании того, о чем "общая история" забыла, - того, что история есть жизнь ВСЕХ людей, а не только начальников, умников, императоров, полководцев и прочих рекетиров.

Reply


boris_abba May 28 2011, 08:20:19 UTC
Grüezi...
Bisch no doo?Woane gaasch du,chliine Iisbär?Hasch hüt guet gschisse?Uglück agogo!pfrou(die Frau)gaat go poschte.Nonig aber glii!s isch drü.drü tuusig khilometr.immer am nüüni gits znüüni!altwiibersommer.chüe,bisch zwääg?da chasch mi filme!das bini uf züritütsch.ich bi froo,das du zruggchoo isch!
sünnele,es herpschtelet.chaschtanie etc.

Reply


Leave a comment

Up